ويكيبيديا

    "ولم تكن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Und nicht
        
    • war nicht
        
    • und sie
        
    • Und du warst nicht
        
    • war keine
        
    • waren nicht
        
    • Es war
        
    Es war immer eines meiner Lieblingsdinge, sogar als du noch klein Und nicht sehr gut warst. Open Subtitles لقد كان أحد الاشياء المفضلة لدي حتى حين كنت صغيراً ولم تكن موسيقاك رائعة جداً
    Und nicht leicht zu fertigen. Die Produktion wurde durch die Amerikaner mechanisiert. TED ولم تكن صناعتها أمرًا سهلًا، وكان الأمريكيّون هم من ميكنوا هذه الحرفة فعلًا.
    Wieder war es sonnig bei Tag, mit hoher Luftfeuchtigkeit, und es war nicht angenehm. TED مرة أخرى ، مشمسة في النهار مع رطوبة عالية, ولم تكن البيئة مريحة.
    Sie war nicht nur in Ostdeutschland aktiv, sondern überall auf der Welt. TED ولم تكن نشطة في ألمانيا الشرقية وحسب، بل حول كل العالم.
    Wenn wir sie schocken und sie eigentlich kein Kammerflimmern hat, stirbt sie. Open Subtitles لو صدمناها ولم تكن فعليّاً في رجفانٍ بطيني فسوفَ يتوقّف القلب
    Ich kam an diesem Abend ins Labor, Und du warst nicht da. Open Subtitles لقد جئت للمختبر في تلك الليلة ولم تكن أنت هناك
    Eines Tages ging ich in die Firma, und da war keine Firma mehr. Open Subtitles أجل، يوم ما دخلت إلى الشركة، ولم تكن هناك شركة.
    Die Haushaltskontrollen waren ebenfalls unwirksam, und die Zuständigkeiten im Beschaffungsbereich waren nicht ausreichend voneinander abgegrenzt. UN كذلك لم تتسم ضوابط الميزانية بالفاعلية، ولم تكن مسؤوليات الشراء منفصلة بصورة كافية.
    Beweis dafür ist, dass selbst, als der Gipfel erreicht war, Europa weiter geteilt blieb Und nicht fähig war, die Situation in den Griff zu bekommen. TED والدليل على ذلك، حتى عند حدوث الأزمة، بقيت أوروبا منقسمة ولم تكن قادرة على وضع آليّة لإدارة الوضعية.
    Vielleicht glauben sie: "Das ist die Alte Welt, hier gelten UN-Ziele nur für arme Länder Und nicht für uns." TED ربما هم يعتقدون أن هذا العالم يشبه العالم القديم عندما كانت أهداف الأمم المتحدة للدول الفقيرة فقط ولم تكن تشملهم.
    Dann wolltest du die Pistole nicht nehmen Und nicht gehen. Open Subtitles ثم لمَ تأخذ المسدس, ولم تكن تريد المغادره
    Seine Verletzungen waren eher auf der Vorderseite Und nicht so schwer. Open Subtitles وكانت إصابته أكثر بالمقدمة ولم تكن إصابات بليغة
    Selbst wenn du alt bist und alle deine Haare verloren hast, Und nicht mehr berühmt bist, Open Subtitles وحتّى عندما تكون عجوزا وقد فقدت شعرك كلّه ولم تكن مشهورا وقتها
    Er musste sich in einen Menschen verlieben, und das war nicht ich. Open Subtitles أكان عليك أن تقع في حب إنسانة ؟ ولم تكن أنا
    Es war nicht die eigene Schuld, es ist alles gut. TED ولم تكن الكثير من الامور من خطأك .. انت بحالة جيدة
    Viele Experten sagten, es wäre unmöglich, und meine Mutter war nicht begeistert. TED لقد كان عمري 26 عاما. الكثير من الخبراء كانوا يقولون أن هذا مستحيل، ولم تكن أمي مرتاحة لهذه الفكرة.
    Ihr Körper kämpfte gegen die Eindringlinge und sie bekam keinerlei Hilfe. Open Subtitles جسدها كان يقاوم محتل أجنبي ولم تكن تحصل على مساعدة
    Sie dachten, dass es ein Mann namens Sir Thomas Overbury sei, und dann fanden sie heraus, dass er es nicht war, und sie haben keine Ahnung, wer es ist. TED قاموا بشراءها عندما كان اسمها سير توماس اوفيربيري وبعدها أكتشفوا انها لم تكن هو ولم تكن لديهم أدنى فكرة من يكون
    Meine Eltern und ich vertrauten ihr, weil wir wussten, wer sie war und wofür sie stand, und sie musste vor uns nichts verbergen. TED أنا ووالداي وثقنا بها لأننا كنا نعلم من هي، وماهي مبادئها، ولم تكن تحتاج للإختباء منا.
    Und dann, als wir uns wiederbegegnet sind, war ich keine trampelige Studentin mehr, Und du warst nicht mehr der Schwarm aller Erstsemester. Open Subtitles لم أكن الأبله الجديد ولم تكن المتعجرف في الحرم الحجامعي كنا مجرد بشر
    Aber dann passierte etwas, Und du warst nicht stark genug, um anständig zu bleiben. Open Subtitles لكن بعد ذلك حدث شيء ولم تكن قويًّا بما يكفي للبقاء متخلّقًا
    Du hast vielleicht nicht Dougals Frau getötet, aber du hast definitiv Arthur umgebracht, und das war keine Hexerei. Open Subtitles لربما لم تقتلي زوجة دوغال ولكنكِ بالتأكيد قتلتي آرثر ولم تكن عن طريق السحر
    Die Ergebnisse waren nicht nur aufregend, sondern auch sehr ermutigend. Ich möchte Ihnen zwei Aufnahmen zeigen, von beiden Testläufen. TED ولم تكن النتائج مدهشة فحسب، بل كانت مشجعة جدًا، أما اليوم فأود أن أعطيكم لمحة فقط من بين اثنتين من هذه الهجمات.
    Nur damit du es weißt, Es war ihre Idee, nicht meine. Open Subtitles إذن أنت تعرف، انها كانت فكرتها ، ولم تكن فكرتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد