Ich muss dir was erzählen, und es wird nicht einfach, hör zu... aber du musst mir versprechen, dass du hier keine Szene machst. | Open Subtitles | لدي شيء كي اخبرك به , ولن يكون سهلاً عليك سماعه أم، لكن اريدك ان تعدني |
Wir unterhalten uns über das französische Gegenwartskino, und es wird nicht geküsst. | Open Subtitles | وسنتشارك آرائنا في فيلم فرنسي جديد. ولن يكون هناك أي تقبيل! |
und er hat dann nicht nur ein sensationellen Fall... er kriegt auch 'n richtig satten sexy Seite-Eins-Aufmacher... der seine Nominierung zum Gouverneur perfekt macht. | Open Subtitles | ولن يكون لديه فقط قضية من العيار الثقيل بل ستكون بالنسبة له قصة مثيرة على الصفحات الأولى الرئيسية |
"Der Tod wird nicht mehr sein, noch Leid, noch Schmerz wird mehr sein." | Open Subtitles | ولن يكون هناك المزيد من الموت لا حزن، لا ألم" |
Nur dass es nicht meine Waffe sein wird, und es nicht ihr Mund sein wird. | Open Subtitles | ,إلا أنه لن يكون مسدسي ولن يكون فمها |
Darum erscheint es uns, als wäre die Frage nie eine rechtliche gewesen. | Open Subtitles | لذلك يبدو ينا أن الأمر لم يكن قانونياً أبداً ولن يكون |
Es wird keine Verhandlungen und keine weitere Mitteilung von mir geben. | Open Subtitles | لن ندخل في أية مفاوضات ولن يكون هناك المزيد من الإتصالات مني بعد الآن |
Das erste Weihnachten, an dem ich clean bin, und es wird nicht das letzte sein. | Open Subtitles | أوّل عيد ميلادٍ لا أكون فيه منتشيةً بالمخدّرات، ولن يكون الأخير |
Du machst eine Szene in der Öffentlichkeit und es wird nicht lange dauern, bis die Bullen dich fangen und wieder dorthin zurückbringen, wo auch immer du herkommst. | Open Subtitles | تصطنع شئ يجلب الإنتباه ولن يكون الوقت طويلا حتى تأخذك الشُرطة وتسترجعك لأي شئ |
Das lässt nicht nach, Sohn. und es wird nicht leichter. Du wirst es sehen. | Open Subtitles | هذا لن يتوقف يابني , ولن يكون أسهل من ذلك |
und es wird nicht so sein, weil ich es will. Sondern weil er es für richtig hält. | Open Subtitles | ولن يكون لأنني أريد عودته، بل لأنه يريد العودة |
und es wird nicht wie diese feigen Comic-Cons, bei denen man richtige Waffen verbietet. | Open Subtitles | ولن يكون مثل النوادى الاخرى المعروفة حيث يقومون بحظر الأسلحة الحقيقية. |
Das hier wird schon sehr bald vorbei sein, und es wird nicht angenehm werden. | Open Subtitles | سينتهى هذا قريباً جداً ، ولن يكون هناك |
Wenn nicht, wird sie sterben, und es gibt nichts, was ihn im Nordosten hält, und er könnte sonst wohin verschwinden. | Open Subtitles | وإن لم نعلم مكانها ، ستموت ، ولن يكون هناك شيء يبقيه في المنطقة الشمالية الشرقية . يمكن أن يهرب إلى أي مكان |
Er ist gescheitert, aber er wird es weiter versuchen. und er wird nicht allein sein. | Open Subtitles | فشل، لكنّه سيواصل المحاولة ولن يكون لوحده |
Aber ich weiß, er ist nur Vanchs erstes Opfer, und er wird nicht sein letztes sein. | Open Subtitles | لكنّي أعلم أنّه أخفى أول ضحاياه ولن يكون الأخير. |
Und Gott wird abwischen alle Tränen von ihren Augen und der Tod wird nicht mehr sein, noch Leid, noch Geschrei, noch Schmerz wird mehr sein; | Open Subtitles | "وسيمسح الرب بيده المباركة دموعهم عنهم" "ولن يكون هناك موتاً من بعدها" "ولا حتّى مِن محنٍ تستدعي البكاء، وما من آلامٍ وأنين من بعدها" |
Und Gott wird abwischen alle Tränen von ihren Augen, und der Tod wird nicht mehr sein, noch Leid, noch Geschrei, noch Schmerz wird mehr sein. | Open Subtitles | "وسيمسح الرب بيده المباركة دموعهم عنهم" "ولن يكون هناك موتاً من بعدها" "ولا حتّى مِن محنٍ تستدعي البكاء، وما من آلامٍ وأنين من بعدها" |
Ich habe etwas Anderes zu tun, das nicht lustig sein wird. | Open Subtitles | هنالك أمرٌ ما عليّ فعله ولن يكون ممتعاً |
Die Frage der Erweiterung und die Frage der Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden, und eine Reform, bei der eines der beiden Elemente ausgeklammert wird, wäre unvollständig. | UN | ويجب التعامل مع التوسيع وأساليب العمل بطريقة شاملة، ولن يكون الإصلاح كاملا بدون أي منهما. |
Sie werden zu uns kommen und keine Wahl haben, denn sie werden uns brauchen. | Open Subtitles | سوف يأتون إلينا ولن يكون لديهم خيار آخر لأنهم يحتاجون لنا |