Wenn von Ihnen etwas ausgeht, dass man mehr sagt als man sollte... dann nur, weil mein Herz für Sie schlägt und nicht gegen Sie. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء لجَعْل المرء يقول أكثر مِنْ يجب فهو لأنك إمرأة حقيقية وقلب جسد يحترق لَك، ولَيسَ ضدّك |
Ich dachte, wir würden ihnen Lyle Van de Groot vorstellen und nicht einen Wilden aus dem Dschungel! | Open Subtitles | إهدأي، بيتريس، ودعيها تقول ظننت أننا سنعرفهم على لايل فان ديغروت ولَيسَ على رجل طائش وجدته في الأدغال |
Die Lady mit der Nadel will den Knopf an Eurer Jacke festnähen und nicht an ihrem Daumen. | Open Subtitles | ليُمْكِنُنى أَنْ أُخيّطَ الزرَّ على بلوزِتكَ ولَيسَ على إبهامِي. |
Joey, fühlt sich etwas seltsam und nicht gut seltsam. | Open Subtitles | جوي، شيء يَبْدو غربةً ولَيسَ غربةَ جيدَ. |
Sie haben gehen von Kerl zu Kerl Spaß und nicht besorgniserregend, dass es stellt sich nie in etwas Ernstes. | Open Subtitles | أنت فقط إذهبْ مِنْ الرجلِ إلى الرجلِ يَقْضي وقتاً ممتعاً. . ولَيسَ مُقلِقَ بأنّه أبداً لا يَتحوّلُ إلى أيّ شئِ جدّيِ. |
Sie machten dich zum Menschen, damit sie die Meere beherrschen und nicht... | Open Subtitles | هم شَدّوك بالشكلِ الإنسانيِ لذا قاعدة البحارِ يَعُودُ إلى الرجلِ ولَيسَ... |
Jetzt wird aber jeder mich sehen, und nicht nur die Marke, die ich trage. | Open Subtitles | لكن الآن كُلّ شخصَ سَيَراني، ولَيسَ العلامة التجاريةَ التي أَلْبسُها. |
Hör zu, ich wollte keine falschen Hoffnungen wecken, nicht gestern Nacht und nicht, als wir noch zusammen waren. | Open Subtitles | إستمعْ , اوه، أنا لَمْ إقصدْ إسْتِدْراجك لَيسَ ليلة أمس ولَيسَ عندما كُنّا سوية |
Der Grund dafür ist hoffentlich deine Entscheidung und nicht dein Tod. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ فقط أَنْ أَتمنّى بأنّه بإختيارِكَ ولَيسَ بالمناسبة مِنْ فنائِكَ. |
Nicht laut, eher ein Knurren, als sei die Gefahr ziemlich nahe... und nicht nur ein vorbeilaufender Waschbär oder Fuchs. | Open Subtitles | نباحه لم يكن عالياً، لكنها كانت أكثر مِنْ زمجرة، كما لو أن الخطر كان قريب جداً في متناول يديه ولَيسَ مجرّد مرور راكون أَو ثعلب. |
Ich sagte, Sie sind brillant und nicht Sie wären ein Genie. | Open Subtitles | قلتُ بأنّك متألق ولَيسَ بأنك عبقري |
und nicht nur das. | Open Subtitles | ولَيسَ فقط ذلك. |
und nicht mal sehr gute. | Open Subtitles | ولَيسَ حتى بطريقة جيدة |
Dass es zu meinem, und nicht zu deinem Besten war. | Open Subtitles | ... الذيكَانَلفائدتي ولَيسَ لك. |
Ja, und nicht wegen des Sonnenscheins. | Open Subtitles | نعم، ولَيسَ ل شروق الشمس. |
und nicht nur das... | Open Subtitles | ولَيسَ ذلك فقط |