Wir gehen irgendwohin und finden Weber -- überall. | TED | ونحن نسقط في مكان ونجد الحياكة في أي مكان، كل مكان. |
Ich lasse mir die Brüste vergrößern, und wenn ich mich erholt habe, gehen wir beide aus und finden tolle Partner für uns. | Open Subtitles | أنظر إليّ سوف أقوم بعملية تكبير الثدي بعد شهرين وبعد أن أتعافى من الجراحة سوف نخرج سوياً ونجد أشخاص رائعون لكل مننا |
Darum müssen wir uns beeilen und finden, was immer ich hier auf versteckt habe. | Open Subtitles | لذلك علينا أن نُسرع ونجد أيّما خبّئتُ هُنا. |
Wir finden Täler, viele Tausende von Tälern, größer, breiter, tiefer als der Grand Canyon. | TED | ونجد الأودية، آلاف الأودية أكبر وأكثر اتساعاً وأكثر عمقاً من غراند كان كانيون |
Na ja, dann gehen wir woandershin. Wir finden schon was. | Open Subtitles | يمكن أن نذهب لمكان آخر ونجد شخص آخر لشرائه |
Eine Computerdatei, und suchen seinen vorgefertigten Nachruf. | Open Subtitles | حسناً, إذا توفي شخص مهم نذهب إلى حاسوب الملفات ونجد ملف ذلك الشخص وسيرة حياته |
Sobald wir dich zusammengeflickt haben, gehen wir wieder raus und suchen die Waffen, oder? | Open Subtitles | حالما نقطب جراحك، سنعود للخارج ونجد الأسلحة النارية، صحيح؟ |
Wir müssen eine Ebene runter und einen neuen Weg nach oben suchen. | Open Subtitles | نحن سـ.. سننزل طابق ونجد طريق اخرى لنكمل الى اعلى |
Vielleicht haben wir Glück und finden etwas, was wir anfechten können. | Open Subtitles | ربما يحالفُنا الحظ ونجد شيئاً يمكننا الرهانُ عليه |
Bewegen wir unsern Hintern aus der Stadt und finden meine Lula. | Open Subtitles | جوني، فلنغادر هذه المدينة ونجد لولا |
Vielleicht haben wir Glück und finden, was immer da unten ist. | Open Subtitles | ربما يحالفنا الحظ ونجد مهما كان بالأسفل |
Wir sind nicht hier, um uns zu unterhalten. Wir holen uns den Aszendenten und finden meine Mutter. | Open Subtitles | لسنا هنا لممارسة نشاط اجتماعيّ، بل لنجلب "الفائق" ونجد أمي. |
Wie wär's, wir bleiben zusammen und finden beide? | Open Subtitles | لماذا لا نبقى معًا ونجد كلاهما؟ |
Wenn du keinen permanenten Mitbewohner willst, beeilen wir uns besser und finden Cutlers Versteck. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد رفيق دائم في الغرفة علينا أن نسرع ونجد مخبأ (كاتلر) |
Viele unserer Patienten sind Kinder, und Wir finden, dass es wichtig ist, ihnen die Möglichkeit zum Spielen zu geben, um das Krankenhaus weniger einschüchternd zu machen. | Open Subtitles | لدينا العديد من الأطفال المرضى ونجد انه من المهم اعطائهم الفرصة للعب |
Lass uns Zeit. Wir finden einen Weg. Aber du kannst nicht hierbleiben. | Open Subtitles | أعطها بعض الوقت ، ونجد حل المشكلة ولكن لا يمكنك أن تكون هنا الآن |
Wir finden schon einen Weg. | Open Subtitles | انظري ، سنبحث في ذالك ونجد حل اتفقنا ؟ |
Wir gehen und suchen Neil, der Freund seiner Schwester wird es reparieren und dein Vater wird nichts von all dem mitbekommen. | Open Subtitles | سنذهب ونجد نيل صديق اخته سيصلحها0 |
Dann würde ich sagen, wir blättern weiter und suchen einen Spruch, der Rex' Warlock-Hintern einen Tritt versetzt. | Open Subtitles | إذاً، أنا أقترح أن نقلب صفحة أخرى ونجد تعويذة تركل المشعوذ ( ريكس ) في مؤخرته |
Wir gehen zurück und suchen einen anderen Weg. | Open Subtitles | سنعود ونجد طريق أخرى |
Wir werden aufhören zu fliehen, und einen dauerhaften Ort zum Leben finden, einen gewöhnlichen Ort. | Open Subtitles | سنتوقف عن الهرب ونجد مكان دائم نحيا به .. مكان عادي |