Mal sehen, ob sie sich multiplizieren. | Open Subtitles | ربما يجب أن نضع ذبابتين ونرى إن كان سيتكاثر في المدار |
Also gehen wir hin und sehen, ob sich jemand an mich erinnert. | Open Subtitles | إذاً, سنذهب إلى هناك ونرى إن كان احد يتعرف علي |
Lasst uns diesen Kram mal angucken und sehen, ob es eine Verbindung gibt. | Open Subtitles | لننظر للمواد ونرى إن كان من ارتباط بما حدث |
Wir machen ein EKG, MRI und sehen ob wir was finden. | Open Subtitles | سنخضعه لجهاز قياس نبضات القلب وأشعة رنين مغناطيسي ونرى إن كان بإمكاننا إيجاد شيء ما |
Ich stelle sie auf der Party zur Schau, mal sehen, ob sie jemand umbringen möchte. | Open Subtitles | سنظهرها حول الحفلة ونرى إن حاول احد قتلها |
Man denkt, sie mögen es, aber mal sehen, ob es ihnen wirklich gefällt. | Open Subtitles | تظن أنهم سيعجبهم الأمر، لكن دعنـا ننتظر ونرى إن كان سيعجبهم ذلك حقا. |
Lassen Sie uns geduldig bleiben und sehen, ob wir die Dinge hintenrum wieder glätten können. | Open Subtitles | لنكن صبورين ونرى إن كان بإمكاننا تهدئة الأمور بالسر |
Wir bringen ihn zur DHS, mal sehen, ob die einige Verdächtige identifizieren können. | Open Subtitles | ونرى إن كان بوسعهم التعرف على على أحد المشتبه بهم |
Mal sehen ob er bereit ist uns zu sagen, wo er unser Produkt versteckt hat. | Open Subtitles | لنذهب ونرى إن كان مستعداً لإخبارنا أين خبأ منتجنا، حسناً؟ |
Vielleicht können wir 2-3 % in das Programm aufnehmen, um zu sehen ob etwas zu finden ist. | TED | من الممكن أن نتقدم بالمشروع 2% أو 3%، ونرى إن كانت موجودة هناك. |
Probieren wir es aus? Lassen wir ihn einfach sterben, nur um zu sehen, ob Wir es aushalten. | Open Subtitles | دعه يموت ونرى إن كنا سنشعر بالندم أم لا |
Na ja, wir halten fünf Prozent für 'ne Weile... und sehen, ob's Probleme gibt. | Open Subtitles | حسنا,من الواضح أننا سنقف عند 5% لفترة ونرى إن ظهرت أي مشاكل |
Lassen Sie uns die Fahrt machen, mal sehen ob jemand etwas sah. | Open Subtitles | لنذهب هناك ونرى إن كان هناك من رأى شيئا |
Um ihn hier auf der Insel aufzuspüren, und dann zu sehen, ob er uns zu Barkov führen kann. | Open Subtitles | صحيح, ونتعقبه هنا على الجزيرة.. ونرى إن كان سيدلنا على "باركوف" صحيح. |
Um das ohne Experimente rauszufinden, müssen wir sie abschalten... und sehen, ob das die Ori stoppt. | Open Subtitles | لكن دون اختبارات أخرى، الطريقة الوحيدة لنتأكد هي بإطفائها، ونرى إن كان الـ(آوراي) ما يزالون يلاحقونا |
Mal sehen, ob du einen Puls hast. | Open Subtitles | ونرى إن كنا سنحصل على نبض |
Hey, es sind schon 18 Stunden. Lass uns gehen und sehen, ob deine Freunde tot sind. | Open Subtitles | -لقد مرّت 18 ساعة، لنذهب ونرى إن كان صديقك ميّتًا . |
Lass uns die Nachnamen vergleichen, damit wir sehen, ob eine dieser Familien in Syrien für den Dschihad kämpft. | Open Subtitles | لنراجع الألقاب ونرى إن كان أي فرد من هذه العائلات (رحل للجهاد في (سوريا |
Holen wir Benjie Ruiz und den Barkeeper her, mal sehen, ob sie jemanden als den Mann erkennen, den sie an dem Tag sahen. | Open Subtitles | لنستدعيَ كلاً من " بينجي روينز والساقي " ...ونرى إن كانوا سيتعرفونَ على على أيَّ أحداً من الأشخاصِ بالكاميرا, كالشخصِ المطلوب الذي رأوه |