"ونرى إن" - Traduction Arabe en Allemand

    • sehen ob
        
    Mal sehen, ob sie sich multiplizieren. Open Subtitles ربما يجب أن نضع ذبابتين ونرى إن كان سيتكاثر في المدار
    Also gehen wir hin und sehen, ob sich jemand an mich erinnert. Open Subtitles إذاً, سنذهب إلى هناك ونرى إن كان احد يتعرف علي
    Lasst uns diesen Kram mal angucken und sehen, ob es eine Verbindung gibt. Open Subtitles لننظر للمواد ونرى إن كان من ارتباط بما حدث
    Wir machen ein EKG, MRI und sehen ob wir was finden. Open Subtitles سنخضعه لجهاز قياس نبضات القلب وأشعة رنين مغناطيسي ونرى إن كان بإمكاننا إيجاد شيء ما
    Ich stelle sie auf der Party zur Schau, mal sehen, ob sie jemand umbringen möchte. Open Subtitles سنظهرها حول الحفلة ونرى إن حاول احد قتلها
    Man denkt, sie mögen es, aber mal sehen, ob es ihnen wirklich gefällt. Open Subtitles تظن أنهم سيعجبهم الأمر، لكن دعنـا ننتظر ونرى إن كان سيعجبهم ذلك حقا.
    Lassen Sie uns geduldig bleiben und sehen, ob wir die Dinge hintenrum wieder glätten können. Open Subtitles لنكن صبورين ونرى إن كان بإمكاننا تهدئة الأمور بالسر
    Wir bringen ihn zur DHS, mal sehen, ob die einige Verdächtige identifizieren können. Open Subtitles ونرى إن كان بوسعهم التعرف على على أحد المشتبه بهم
    Mal sehen ob er bereit ist uns zu sagen, wo er unser Produkt versteckt hat. Open Subtitles لنذهب ونرى إن كان مستعداً لإخبارنا أين خبأ منتجنا، حسناً؟
    Vielleicht können wir 2-3 % in das Programm aufnehmen, um zu sehen ob etwas zu finden ist. TED من الممكن أن نتقدم بالمشروع 2% أو 3%، ونرى إن كانت موجودة هناك.
    Probieren wir es aus? Lassen wir ihn einfach sterben, nur um zu sehen, ob Wir es aushalten. Open Subtitles دعه يموت ونرى إن كنا سنشعر بالندم أم لا
    Na ja, wir halten fünf Prozent für 'ne Weile... und sehen, ob's Probleme gibt. Open Subtitles حسنا,من الواضح أننا سنقف عند 5% لفترة ونرى إن ظهرت أي مشاكل
    Lassen Sie uns die Fahrt machen, mal sehen ob jemand etwas sah. Open Subtitles لنذهب هناك ونرى إن كان هناك من رأى شيئا
    Um ihn hier auf der Insel aufzuspüren, und dann zu sehen, ob er uns zu Barkov führen kann. Open Subtitles صحيح, ونتعقبه هنا على الجزيرة.. ونرى إن كان سيدلنا على "باركوف" صحيح.
    Um das ohne Experimente rauszufinden, müssen wir sie abschalten... und sehen, ob das die Ori stoppt. Open Subtitles لكن دون اختبارات أخرى، الطريقة الوحيدة لنتأكد هي بإطفائها، ونرى إن كان الـ(آوراي) ما يزالون يلاحقونا
    Mal sehen, ob du einen Puls hast. Open Subtitles ونرى إن كنا سنحصل على نبض
    Hey, es sind schon 18 Stunden. Lass uns gehen und sehen, ob deine Freunde tot sind. Open Subtitles -لقد مرّت 18 ساعة، لنذهب ونرى إن كان صديقك ميّتًا .
    Lass uns die Nachnamen vergleichen, damit wir sehen, ob eine dieser Familien in Syrien für den Dschihad kämpft. Open Subtitles لنراجع الألقاب ونرى إن كان أي فرد من هذه العائلات (رحل للجهاد في (سوريا
    Holen wir Benjie Ruiz und den Barkeeper her, mal sehen, ob sie jemanden als den Mann erkennen, den sie an dem Tag sahen. Open Subtitles لنستدعيَ كلاً من " بينجي روينز والساقي " ...ونرى إن كانوا سيتعرفونَ على على أيَّ أحداً من الأشخاصِ بالكاميرا, كالشخصِ المطلوب الذي رأوه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus