| die richtige Frau zu heiraten, zwei, drei Kinder bekommen und im Reihenhaus den Rest meiner Tage verbringen. | Open Subtitles | واتزوج الفتاة الصحيحه وننجب طقلين او ثلاث واعيش حياتي في بعض من منازل المدينه |
| Ich könnt mir richtig gut vorstellen, so 'n normalen Job zu machen, die richtige Frau zu heiraten, zwei, drei Kinder bekommen und in einem Reihenhaus den Rest meiner Tage verbringen. | Open Subtitles | ارى نفسي في وظيفه عاديه واتزوج الفتاة الصحيحه وننجب طقلين او ثلاث واعيش حياتي في بعض من منازل المدينه |
| Der einzige Grund, warum Erik mich geheiratet hat und Wir Danny bekamen, war, weil Quinn wollte, das er respektabler wirkt. | Open Subtitles | ..السبب الوحيد الذى جعل إريك يتزوجنى وننجب دانى كان .بسبب ان كوين أراده ان يبدو أكثر أحتراماً |
| Wir könnten es auch katholisch machen und drei bekommen. | Open Subtitles | لعلّ بوسعنا أن نتخطى الحد وننجب ثلاثة أطفالٍ |
| Wir werden alle geboren. Wir bringen Kinder zur Welt. | TED | فنحن جميعاً ولدنا وننجب أطفالاً ليعيشوا في العالم |
| Weißt du noch, Wir wollten heiraten und Kinder kriegen. | Open Subtitles | أتذكر أننا كنا سنتزوج وننجب أطفالا ؟ |
| Ich suche einen Kerl, der mir ein Haus kauft und Kinder großzieht! | Open Subtitles | كما ترى يا كابتن , انا اتطلع الى رجل يأتي للبيت معي ... نشتري بيت وننجب أطفال |
| Wir könnten heiraten und ein schönes Baby haben. | Open Subtitles | يمكنك ان تتزوجنى وننجب أطفال رائعين معا |
| - Wie, "Verlieben Wir uns und lass us heiraten, und Kinder bekommen und Sie zu Ihrem Fußballtraining fahren." | Open Subtitles | ! لنتزوج وننجب الاطفال ونذهب بهم الى تمرين الكرة |
| Such dir Arbeit, heirate, kauf ein Haus, hab ein Kind, und das ist es dann. | Open Subtitles | كانوا يخبروننا أن نكبر ونعمل، ونتزوجونستقر... وننجب أطفالاً، وهذا كل شئ |
| Wir fahren wieder nach Hause und haben ein schöneres Leben, mit Kindern | Open Subtitles | بحياة أفضل بكثير، وننجب أطفالاً. |
| Das ist mein Ratschlag für Menschen, die heiraten und Kinder haben wollen. | Open Subtitles | هذه وصيّتي للذين يقولون: سنتزوج وننجب أطفالًا "كُل أولًا"! |
| Ja, und Kinder dazu. | Open Subtitles | نعم، وننجب الأطفال هل ذلك أمر سيء؟ |
| (Lachen) „Wir reisen um die Welt und haben viele Kinder.“ | TED | (ضحك) "نجول العالم وننجب الكثير من الاطفال" |
| Nun, heiraten und 2 oder 3 Kinder haben. | Open Subtitles | نتزوج وننجب طفلين أو ثلاثة |
| Wir werden geboren, Wir wachsen auf, Wir lernen, haben Kinder und... | Open Subtitles | نحيا و نكبر ونتعلم, وننجب أطفالاً و... |
| TARS: und wird in das Schwarze Loch gesaugt. | Open Subtitles | ـ وننجب مباشرةً نحو الثقب الأسود! |
| Wir werden heiraten und Kinder bekommen? | Open Subtitles | سنتزوج وننجب اطفال |
| und eine Loftwohnung in SoHo. | Open Subtitles | وننجب أطفال ونعيش في بيت كبير بـ (سوهو) |
| Ich habe verstanden. Wir heiraten dann eben. | Open Subtitles | لنتزوج دعينا نتزوج وننجب الكثير من الأطفال |