ويكيبيديا

    "وها نحن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Und wir sind
        
    • Jetzt sind wir
        
    • Und da sind wir
        
    • und jetzt haben wir
        
    • Und los geht
        
    • sind wir hier
        
    • hier sind wir
        
    Und hier sind wir 2010, durchschnittliche Lebenserwartung eines heutzutage geborenen Kindes ist 79 Und wir sind noch lange nicht fertig. TED وها نحن هنا في 2010 معدل العمر المتوقع لطفل يولد اليوم هو 79 ونحن لم ننتهي بعد
    Und wir sind kurz davor, die Oberschwuchtel zu fangen. Open Subtitles وها نحن على وشك ان نحصل على اكبر حفلة للفضائين
    Das ist gar nicht so lange her, 17 Jahre, und Jetzt sind wir hier angekommen. TED إنها ليس بفترة زمنية طويلة، 17 عاما، وها نحن هنا الآن.
    Doch, hat er Und da sind wir. Open Subtitles هذا المحل حتى لا يحتوي على قسم للحفلات نعم، هو كذلك، وها نحن ذا
    Indien nähert sich. Die ersten afrikanischen Länder in der Box der westlichen Länder. und jetzt haben wir viele neue Nachbarn. TED وها هي الهند تتقدم .. وها هي اول دولة تدخل مربع الدول الغربية وها نحن نحصل على جيران جدد
    Und los geht's mit Johnny Casino and the Gamblers. Open Subtitles وها نحن نبدأ مع جوني كاسينو وفرقة الكامبلرز And away we go with Johnny Casino and The Gamblers.
    Und das sind wir hier in L.A. und Long Beach am unteren Rand. TED وها نحن في الأسفل في لوس انجلوس و لونج بيتش.
    Du sagst doch immer, wir sollten mehr Zeit miteinander verbringen und, nun, hier sind wir alle. Open Subtitles اسمعي، لطالما رغبتِ بأن نقضي المزيد من الوقت مع بعضنا، وها نحن الآن جميعنا معاً
    Und zieh es zurück ins Zentrum. Und wir sind auf dem Weg zu kompatiblen Stammzellen. Open Subtitles وضعيه في المنتصف وها نحن نشق طريقنا لخلايا جذعية متوافقة
    Und wir sind geheilt, bereit für einen Neuanfang. Open Subtitles وها قد شفينا" "وها نحن مستعدّون للبدء من جديد
    Und wir sind wunderbar lebendig. Open Subtitles وها نحن أحياء، بالفعل
    Sie haben uns angerufen Und wir sind da. Open Subtitles أجل لقد طلبتنا وها نحن وصلنا
    Und Jetzt sind wir hier... acht Monate später, und Sarabeth hat keine Ahnung. Open Subtitles وها نحن ذا مرّت شهورٌ ثمانية وما تزال [سارابيث] لا تعلم شيئاً
    Und Jetzt sind wir hier, sechs Jahre später und du hast genau dasselbe gemacht. Open Subtitles وها نحن ذا, بعد 6 سنوات فعلت نفس الشيء تماماً
    Wir haben das alles schon mal gemacht Jetzt sind wir wieder da und wollen mehr Open Subtitles جربناه من قبل وها نحن نعيده
    So gab ich mich geschlagen, Und da sind wir. Open Subtitles تنازلت عن مباراة الملاكمة، وها نحن هنا الآن.
    Ich bin es gewohnt alleine zu jagen. Und da sind wir... als Paar jagend. Open Subtitles "اعتدتُ الصيد وحيداً، وها نحن أولاء نصطاد ونحن اثنين"
    Sie haben also entschieden Aurelius zu finden. Und da sind wir. Open Subtitles إذًا أنت قررت أن تعثر على (أوريليوس)، وها نحن ذا.
    PS: Wir haben Sentinel als Pandemie- Vorbeugungssystem vorgestellt und jetzt haben wir eine Pandemie. TED ب. س: كما تعلمين، إننا نقدم "سنتنل" على أنه نظام وقائي من الجائحة، وها نحن ذا في خضم جائحة.
    Und los geht's. Eins. Open Subtitles وها نحن اولاء واحد
    Und los geht's. Open Subtitles "وها نحن أولاء."
    Aber das hast du, und nun sind wir hier, als eine große und glückliche Familie. Open Subtitles لكنك فعلت وها نحن عائلة واحدة لعينة وسعيدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد