ويكيبيديا

    "وهذا لا يعني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • das bedeutet nicht
        
    • Was nicht bedeutet
        
    • Und das heißt nicht
        
    • das soll nicht heißen
        
    • Dies bedeutet nicht
        
    das bedeutet nicht, dass sie bei der Hochzeit nichts anhaben, aber es zeigt dass diese junge Paare bereit sind zu heiraten, ohne ein Haus, ein Auto ohne einen Diamantenring, und ohne ein Hochzeitsbankett, um ihre Bekenntnis zur wahren Liebe zu zeigen. TED وهذا لا يعني أنهم لن يرتدوا في حفل الزفاف ، ولكنه يدل على أن هؤلاء الأزواج الشباب على استعداد أن يتزوجوا من دون منزل، من دون سيارة، دون خاتم الماس ودون مأدبة الزفاف ، لإظهار التزامهم بالحب الحقيقي.
    das bedeutet nicht, dass wir jetzt vor einer Wiederholung der 1930er Jahre stehen. TED وهذا لا يعني أننا نواجه الآن إعادة لثلاثينيات القرن 20.
    Nun, ich habe weitaus Schlimmeres getan. Was nicht bedeutet, dass du keine Vergebung verdienen kannst, eine Chance auf Gunst. Open Subtitles فعلت ما هو أسوأ مِنْ هذا بكثير - وهذا لا يعني أنّك لا تستحقّين المغفرة -
    Was nicht bedeutet, dass sie nicht existieren. Open Subtitles وهذا لا يعني أنها غير موجودة
    Und das heißt nicht, dass sie nicht auch noch woanders war. Open Subtitles وهذا لا يعني أنّها لم تذهب لأماكن أخرى، أيضًا
    Und das heißt nicht nur jede Menge Kohle, teures Spielzeug und Open Subtitles وهذا لا يعني فقط حساباً مصرفياً كبيراً
    Auf dem Weg, eine brilliante Weltklasse-Neuropsychologin zu werden, ist mir etwas Lustiges passiert: Ich bekam ein Baby. Und das soll nicht heißen, TED حسناً لقد حدث شيء طريف في مسيرتي لكي أصبح طبيبة اعصاب عالمية .. لقد انجبت طفلاً وهذا لا يعني انني تخليت
    Angesichts dessen, dass Gaddafi Libyen über vier Jahrzehnte lang regiert hat, kann seine Hinterlassenschaft nicht einfach ignoriert werden. Dies bedeutet nicht nur, die enge Verbindung zwischen seiner Politik und den heutigen Problemen anzuerkennen, sondern auch sicher zu stellen, dass im Zuge der Bemühungen, sein Vermächtnis auszulöschen, nicht das Bewahrenswerte mit vernichtet wird. News-Commentary لقد حكم القذافي ليبيا لأكثر من أربعة عقود من الزمان، الأمر الذي يجعل من المستحيل تجاهل إرثه ببساطة. وهذا لا يعني الاعتراف بالارتباط الشديد بين السياسة ومشاكل اليوم فحسب، بل ويعني أيضاً ضمان عدم التضحية بما يجب الحفاظ عليه في الاندفاع إلى طمس ذكراه.
    das bedeutet nicht, dass ich bei jedem Fortschritt auf dem Gebiet applaudieren muss. Open Subtitles وهذا لا يعني أني أؤيد انتهاك الخصوصية في كل المجالات
    das bedeutet nicht, dass die Leute, die dazwischen sind, keinen Rassismus erleben. Aber es bedeutet, dass je mehr man sich auf dem Spektrum "Weiß" annähert, desto besser man gestellt ist. TED وهذا لا يعني بأن الناس الذين يكونون في الوسط لا يعانون العنصرية، ولكن هذا يعني أنه كل ما أصبحت قريب من الأبيض كل ما كان أفضل لك.
    Und das... bedeutet nicht, dass sie mich behandeln müssen, wie... Open Subtitles وهذا لا يعني أنهم يعاملوني مثل
    das bedeutet nicht, dass er es nicht schafft. Open Subtitles وهذا لا يعني أنه لا يستطيع أن يفعل ذلك
    Aber das bedeutet nicht, dass es so ist. Open Subtitles وهذا لا يعني بأن ذلك تحقق
    das soll nicht heißen, dass ich keine psychischen Probleme hatte. TED وهذا لا يعني أنني قد انتهيت من كل الصراعات النفسية.
    Anders gesagt ist diese offenbare Tatsache der Natur – die überwältigende genetische Ähnlichkeit von Mensch und Affe – eine durch Kultur konstruierte Tatsache. das soll nicht heißen, dass sie ungenau oder falsch ist; nur dass ihre Bedeutung weitaus weniger naheliegend ist als es auf den ersten Blick erscheinen mag. News-Commentary بعبارة أخرى، فإن هذه الحقيقة الجلية من حقائق الطبيعة ـ أو التشابه الوراثي المذهل بين البشر والقردة العليا ـ هي في الواقع حقيقة ناشئة عن الثقافة. وهذا لا يعني أن هذا التشابه غير دقيق أو زائف؛ بل يعني فحسب أن وضوح المغزى من هذا التشابه يقل إلى حد بعيد عما قد يبدو على المستوى السطحي.
    Dies bedeutet nicht, dass allen Ländern eine einheitliche Wirtschaftspolitik aufgezwungen werden sollte, aber Europa benötigt mehr Koordination und Gemeinsamkeit, damit sich zumindest alle in die gleiche Richtung bewegen. Als Beispiel kann die Autobahn dienen, wo manche Autos schneller und andere langsamer fahren, und es doch Mindest- und Höchstgeschwindigkeiten gibt und sich alle nach dem Verkehrsfluss richten müssen. News-Commentary وهذا لا يعني أننا لابد وأن نفرض سياسة اقتصادية واحدة على الجميع؛ ولكن أوروبا تحتاج إلى درجة أعلى من التنسيق والتقارب لضمان تحرك الجميع في نفس الاتجاه على الأقل. والأمر أشبه بالسيارات على الطريق السريع، فقد تسير بعض السيارات بسرعة أقل من غيرها، ولكن هناك حد أدنى وحد أقصى للسرعة، ويتعين على جميع السيارات أن تتحرك وفقاً لتدفق حركة المرور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد