Mein Sohn, mein einziger Sohn, es ist schwer zu glauben, dass ich einem Mann meines Alters schreibe, einem Mann, den ich nur als Kind in den Armen seiner Mutter kannte. | Open Subtitles | ولدى , ولدى الوحيد من الصعب التصديق بانى اكتب تلك الرساله الى رجلا فى مثل سنى رجلا عرفته فقط وهو طفل رضيعبينذراعىوالدته |
Angeblich starb er als Kind, aber er kommt immer wieder zurück. | Open Subtitles | يقولون أنه مات وهو طفل لكنه ما زال يصر على العودة |
Sie ritten hinunter von den hohen Gebirgswüsten an einen Ort den er liebte. Hier hatte er als Kind mit seinem Zwillingsbruder gespielt. | Open Subtitles | وركبوا جيادهم وهبطوا الجبل العالي إلى الصحراء إلى مكان كان يحبه كان يلعب فيه وهو طفل مع أخيه التوأم |
Er ist ein Kind. | Open Subtitles | وهو طفل. |
Vielleicht möchten Sie diese Schale zertrümmern, die ich als Kind gemacht habe. | Open Subtitles | هل هناك شيء آخر في حياتي كنت ترغب في الخراب؟ ربما كنت ترغب في تحطيم هذا الوعاء الذي أدليت به وهو طفل. |
als Kind konnte er keins kriegen. | Open Subtitles | ولكنه لم يتمكن من الحصول على بيانو وهو طفل. |
Aufgrund des Alters der Opfer glauben wir, dass er als Kind misshandelt wurde, und er deswegen Rache an Elternfiguren nimmt. | Open Subtitles | بسبب عمر ضحاياه نعتقد انه تعرض لسوء المعاملة وهو طفل وينتقم من الرموز الابوية |
Du weißt, wie schwer er es als Kind hatte. | Open Subtitles | تعرف كيف كانت تربيته قاسية وهو طفل |
Das langsame Tempo technologischer Veränderungen in traditionellen Gesellschaften bedeutet, dass was jemand als Kind lernt, immer noch von Nutzen ist, wenn diese Person alt ist, aber das rasche Tempo technologischer Veränderungen heute bedeutet, dass was wir als Kinder lernen 60 Jahre später nicht mehr länger von Nutzen ist. | TED | الخطى البطيئة للتغير التقني في المجتمعات التقليدية يعني أن ما يتعلمه شخص ما وهو طفل سيظل مفيدا عندما يكبر هذا الشخص، ولكن الخطى السريعة للتغير التقني اليوم يعني أن أن ما نتعلمه ونحن أطفال لن يصبح ذا جدوى بعد 60 سنة. |
Ich dachte, ich nehme Peter mit. als Kind hat er Salzwasser Toffee geliebt. | Open Subtitles | كنت أفكّر بأخذ (بيتر) إلى هناك، كان يحبّ حلوى "ماء البحر" وهو طفل. |
Er wurde als Kind von den Dänen geraubt und hat überlebt. | Open Subtitles | لقد أخذه الدنمركيين وهو طفل وقد نجا ... |
In der unveränderten Zeitlinie sieht Dr. Palmer als Kind Star Wars und wird daraufhin Erfinder. | Open Subtitles | (بالمر) أفلام (حرب النجوم) وهو طفل أُلهم أن يصبح مخترعًا. كما اختار د. |