ويكيبيديا

    "وهو يعرف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Und er weiß
        
    • weiß er
        
    • und weiß
        
    • er wusste
        
    Und er weiß über die Mine Bescheid, sonst wäre er nicht hier. Open Subtitles وهو يعرف بأمر المنجم وإلا لم يكن ليأتى الليلة
    Sie haben immer noch Kontakt Und er weiß genug um es zu leugnen. Open Subtitles مازالا على إتصال وهو يعرف عما يحدث ما يكفى لدرجة أنه يريد إنكار ذلك
    Sir, das haben Sie nicht zu verantworten. Sie haben ihn geliebt Und er weiß das. Open Subtitles سيّدي، هذا ليس بسببك، أنت تحبه وهو يعرف ذلك
    Er kann mir nichts anhaben. Und das weiß er Das ist es Open Subtitles . إنه ليس شيئا ً بالنسبةِ لى وهو يعرف ذلك
    Aber was zählt, ist, dass ich für meinen Sohn da bin, und das weiß er auch. Open Subtitles لا ينتقده أحد ما يهم أنني بجانب ابني وهو يعرف ذلك
    Er ließ sie bei jemandem zurück und weiß, wo. Open Subtitles لقد تركهما مع شخص ما وهو يعرف مكانه
    Und er wusste ganz intuitiv, dass bewährte Methoden, entwickelt in Japan, China, Europa und Amerika in Indien nicht funktionieren würden. TED وهو يعرف عن يقين ان أفضل الممارسات التي تم تطويرها في اليابان والصين وأوروبا وأمريكا لن تعمل في الهند
    Ein Verbrechernetz aus tausend Fäden, Und er weiß genau, wie jeder einzelne von ihnen tanzt. Open Subtitles وهو يعرف بدقة كيف كل واحدة منها تقوم بأدائها
    Alles was wir gerade gegen ihn haben, ist, dass er um den Block gefahren ist, Und er weiß das. Open Subtitles كل ما نملكة علية الان هو قيادتة حول الحاجز , وهو يعرف ذلك
    Es ist nicht unmöglich, Und er weiß es. Open Subtitles هذا ليس مستحيلاً، وهو يعرف هذا
    Und er weiß, wo die Lieferungen hingehen? Open Subtitles وهو يعرف اين تذهب هذه الشُحنة؟
    Aber das Publikum ist dumm Und er weiß das! Open Subtitles لكن الجمهور غبي وهو يعرف هذا.
    Und er weiß, hinter was wir her sind. Open Subtitles وهو يعرف ما الذي نواجهه
    Und er weiß sehr viel. Open Subtitles وهو يعرف الكثير
    Und er weiß, wo es ist. Open Subtitles وهو يعرف أين هي
    Und er weiß, dass wir in Kontakt sind! Open Subtitles أجل، وهو يعرف أننا على إتصال.
    Und er weiß in seinem Herzen... dass er bezahlen muss. Open Subtitles وهو يعرف , في قلبه ... وقال انه يجب أن تدفع .
    Falls meine Schritte in irgendeiner Weise damit zu tun haben, dass er entlarvt wurde, weiß er, dass das nicht meine Absicht war. Open Subtitles اسمع , ان كان مجيئي الى هنا متسبب بأي طريقة في أن يتم اكتشافه هو فـ لم أقصد ذلك , وهو يعرف ذلك
    Unsere laufenden Arbeiten unterstehen der Bundesgesetzgebung und das weiß er. Open Subtitles أعمالنا تتمّ وفق لائحة التنظيم المركزي وهو يعرف ذلك
    Er ist viel gereist und weiß eine Menge. Open Subtitles لقد سافر وهو يعرف الكثير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد