Und er weiß über die Mine Bescheid, sonst wäre er nicht hier. | Open Subtitles | وهو يعرف بأمر المنجم وإلا لم يكن ليأتى الليلة |
Sie haben immer noch Kontakt Und er weiß genug um es zu leugnen. | Open Subtitles | مازالا على إتصال وهو يعرف عما يحدث ما يكفى لدرجة أنه يريد إنكار ذلك |
Sir, das haben Sie nicht zu verantworten. Sie haben ihn geliebt Und er weiß das. | Open Subtitles | سيّدي، هذا ليس بسببك، أنت تحبه وهو يعرف ذلك |
Er kann mir nichts anhaben. Und das weiß er Das ist es | Open Subtitles | . إنه ليس شيئا ً بالنسبةِ لى وهو يعرف ذلك |
Aber was zählt, ist, dass ich für meinen Sohn da bin, und das weiß er auch. | Open Subtitles | لا ينتقده أحد ما يهم أنني بجانب ابني وهو يعرف ذلك |
Er ließ sie bei jemandem zurück und weiß, wo. | Open Subtitles | لقد تركهما مع شخص ما وهو يعرف مكانه |
Und er wusste ganz intuitiv, dass bewährte Methoden, entwickelt in Japan, China, Europa und Amerika in Indien nicht funktionieren würden. | TED | وهو يعرف عن يقين ان أفضل الممارسات التي تم تطويرها في اليابان والصين وأوروبا وأمريكا لن تعمل في الهند |
Ein Verbrechernetz aus tausend Fäden, Und er weiß genau, wie jeder einzelne von ihnen tanzt. | Open Subtitles | وهو يعرف بدقة كيف كل واحدة منها تقوم بأدائها |
Alles was wir gerade gegen ihn haben, ist, dass er um den Block gefahren ist, Und er weiß das. | Open Subtitles | كل ما نملكة علية الان هو قيادتة حول الحاجز , وهو يعرف ذلك |
Es ist nicht unmöglich, Und er weiß es. | Open Subtitles | هذا ليس مستحيلاً، وهو يعرف هذا |
Und er weiß, wo die Lieferungen hingehen? | Open Subtitles | وهو يعرف اين تذهب هذه الشُحنة؟ |
Aber das Publikum ist dumm Und er weiß das! | Open Subtitles | لكن الجمهور غبي وهو يعرف هذا. |
Und er weiß, hinter was wir her sind. | Open Subtitles | وهو يعرف ما الذي نواجهه |
Und er weiß sehr viel. | Open Subtitles | وهو يعرف الكثير |
Und er weiß, wo es ist. | Open Subtitles | وهو يعرف أين هي |
Und er weiß, dass wir in Kontakt sind! | Open Subtitles | أجل، وهو يعرف أننا على إتصال. |
Und er weiß in seinem Herzen... dass er bezahlen muss. | Open Subtitles | وهو يعرف , في قلبه ... وقال انه يجب أن تدفع . |
Falls meine Schritte in irgendeiner Weise damit zu tun haben, dass er entlarvt wurde, weiß er, dass das nicht meine Absicht war. | Open Subtitles | اسمع , ان كان مجيئي الى هنا متسبب بأي طريقة في أن يتم اكتشافه هو فـ لم أقصد ذلك , وهو يعرف ذلك |
Unsere laufenden Arbeiten unterstehen der Bundesgesetzgebung und das weiß er. | Open Subtitles | أعمالنا تتمّ وفق لائحة التنظيم المركزي وهو يعرف ذلك |
Er ist viel gereist und weiß eine Menge. | Open Subtitles | لقد سافر وهو يعرف الكثير |