Sie ist auf der anderen Seite... mit dem Blick auf ihre Aufgabe. | Open Subtitles | وهي على الجانب الآخر... ركز على المهمة في متناول اليد. |
Sie ist auf der anderen Seite. | Open Subtitles | وهي على الجانب الآخر الآن. |
(WEINT) Wie lang ist sie schon so? | Open Subtitles | منذ متى وهي على هذه الحال ؟ |
Wie lange ist sie schon so? | Open Subtitles | كم المدة وهي على تلك الحالة ؟ |
Und sie hat recht, wir werden unsere Geschäfte woanders durchführen, gleich nachdem ich sie in 'nem Graben abgeladen habe. | Open Subtitles | وهي على صواب، سنتعامل مع أحد آخر، بعدما أتركها وحيدة في حفرة. |
Und sie hat auch wegen deinem Ryan-Problem Recht. | Open Subtitles | وهي على حق أيضاً عن مشكلتك مع رايان |
Hier ist links ein Weibchen, mit Eizellen in ihrem Gewebe, und sie ist kurz davor, sie ins Meerwasser abzustoßen. | TED | هذه أنثى على اليسار مع بعض البيض فس نسيجها، وهي على وشك اطلاقه في مياه البحر. |
Sie ist auf dem Dach. | Open Subtitles | وهي على السطح. |
Wie lange ist sie schon so? | Open Subtitles | منذ متى وهي على هذا االحال؟ |
- Wie lange ist sie schon so? - STEFAN: | Open Subtitles | -منذ ومتى وهي على هذا الحال؟ |
Und sie hat eigentlich mehr die Figur einer Frau. OK. | Open Subtitles | وهي على هيئة إمرأة كبيرة |
Und sie hat recht. | Open Subtitles | وهي على حق. |
Ich dachte mir, wir könnten sie in ihrem Bett verbrennen, während ihre Kinder dabei zusehen. | Open Subtitles | اعتقدتُ أننا يمكن أن نحرقها وهي على السرير بينما أطفالها يتفرّجون |
Die Mutter meiner Großmutter schrieb auf ihrem Totenbett einen 26 Seiten langen Brief an unsere gesamte Familie. | Open Subtitles | أم جدتي, كتبت لعائلتها كلها رسالة من 26 صفحة وهي على فراش الموت |