und so trugen sie alles zusammen, eine Liste aller Arten, wo sie gemeinhin auftreten, und es schien eine sehr esoterische, wissenschaftliche Übung. | TED | ووضعوا هذه معاً, قائمة لكل الأنواع المعروفة أماكن تواجدها. وبدى فعلاً كإجراء من النوع العلمي و المقصور على فئة معينة. |
Mit anderen Worten, sie haben meine Kollegen ermordet und es mir angehängt. | Open Subtitles | مما يعني بكلمات أخرى.. أنهم قتلوا مساعديني بالأبحاث ووضعوا اللوم علي. |
sie trugen mich herum, legten mich auf den Tisch und legten das Messer zwischen meine Beine. | TED | حملوني ووضعوني على الطاولة، ووضعوا السكين بين ساقاي. |
430 000 Kanadier, Briten und Amerikaner haben mit einfachster Technik einen Mann zum Mond gebracht. | TED | حيث اجتمع 430 ألف كندي وبريطاني وأمريكي معاً، مجددًا، وبتكنولوجيا أساسية للغاية، ووضعوا رجلًا على القمر. |
Diese Menschen hängen von mir ab. sie haben ihr Leben in meine Hand gegeben. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يعتمدون علي ووضعوا أرواحهم بين يداي |
und an einem Ort namens Golgotha kreuzigten sie ihn mit einer Dornenkrone auf dem Kopf. | Open Subtitles | و فى مكان يسمى كالفارى قاموا بصلبه ووضعوا تاجاً من الأشواك على رأسه |
sie trieben uns nach draußen, richteten zusätzliche Maschinengewehre auf uns und verglichen unsere Hundemarken und Visagen mit ihrer Kartei. | Open Subtitles | ,لقد جمعونا ووضعوا علينا مزيد من البنادق وتحققوا من هويتنا فحصوا أكوادالتعريف الخاصه بنا وتحققوا من وجوهنا |
sie bauten einen Steinaltar neben das Grab und darüber setzten sie ein eisernes Kreuz. | Open Subtitles | وبنوا مذبح حجارة سميك على القبور ووضعوا فوقه صليباً حديدياً |
und als ich danach griff, steckten sie mir ihre Gehaltszettel zu. | Open Subtitles | وأنا وضعت يدي هناك بالأسفل ووضعوا في يدي ما بقي من أجرهم. |
sie banden Leuten Betonziegel an den Hals und ertränkten sie, sie banden verstümmelte Leichen an Bäume, und töteten jeden, der versuchte sich ihnen in den Weg zu stellen. | Open Subtitles | وربطوا كتلاً خشبيّة حول أعناق الناس وجرّوهم، ووضعوا جثثاً مشوّهة على الأشجار وقتلوا كلّ مَن حاول إنزالها |
Die "Donau" transportiert Gefangene, Soldaten und Waffen. | Open Subtitles | لقد حملوا الجنود والاسلحة ووضعوا حماية ثلاثية |
sie haben ihr auslaufendes Blut getrunken und abgefüllt. | Open Subtitles | وقاموا بشرب دمائها ووضعوا البقية في زجاجات |
Ich habe ein globales Wettsystem installiert, und seitdem ist sie eine Geldmaschine. | Open Subtitles | ووضعوا نظام الرهن العالمي المتبادل وأصبح صانع أموال منذ اللحظة |
sie haben ihn entführt und ihm eine Steuerung im Rücken eingepflanzt, was ihn Dinge tun ließ, die er sonst niemals gemacht hätte. | Open Subtitles | لقد اختطفوه ووضعوا لجاما على ظهره ذلك جعله يقوم بامور ماكان ليفعلها |
Ich weiß es nicht. Vielleicht. Vielleicht haben sie einfach das Ding unten in der Höhle gefunden und die Zeichnungen draufgemacht. | Open Subtitles | لا أعلم ربما وجدوا هذا في الكهوف ووضعوا به ثغرات |
sie war in eine rosa Decke gewickelt und sie trug eine Windel. | Open Subtitles | لفوها في بطانبة وردية اللون ووضعوا لها حفاضات |
und die haben Extensions reingetan und mich geschminkt. | Open Subtitles | ووضعوا لي امتدادت شعر ومساحيق تبرّج، حتّى أنّها أخبرتهم بأي أسلوب يصففوه |
Aye... sie legten mich in Ketten und drückten mir ein Schwert an die Kehle, also habe ich ihnen gedient. | Open Subtitles | نعم، لقد وضعوني في سلاسل ووضعوا سيف على رقبتي لذا خدمتهم |