ويكيبيديا

    "ووفقًا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und angesichts
        
    • und laut
        
    • und nach
        
    Die Cops wollen ein psychologisches Profil, und angesichts dessen, was wir hier vorgefunden haben, halte ich es für Ihr Fachgebiet. Open Subtitles الشرطة تودّ لمحة تحليل نفسيّ، ووفقًا لما وجدناه فيتراءى لي أن هذا يقع ضمن خبراتك.
    Dann wird dich dieser Mob hier jagen und angesichts ihres Blutrausches werden sie erbarmungslos sein. Open Subtitles إن أبيت سيطاردك هذا الحشد، ووفقًا لثورانهم الراهن فلا أتصوّر أنّهم سيرأفون بك أو بأيّ أحدٍ يعترض طريقهم.
    Sie weiß auch, wo wir sind und angesichts ihrer ungeheuren Macht, haben wir einfach keine Ahnung, was wir von ihr erwarten werden. Open Subtitles {\pos(190,220)} هي أيضًا تعلم مكاننا، ووفقًا لعظمة قوّتها فلا يمكننا توقّع ما ستفعله.
    und laut UNICEF kommt die Störung nicht einfach so. TED ووفقًا لليونيسيف تأخر النمو لا يأتي بسهولة.
    Er war dort, um Nachforschungen zu betreiben, und laut den Augenzeugen... entzündete er sich von selbst. Open Subtitles كان هناك لإجراء بحث، ووفقًا لكلام الشهود، فقد احترق ذاتيًّا
    Es ist ein Gericht des Gesetzes, und nach dem Gesetz glaube ich nicht, dass Ihr Beweis ausreicht, um ein Aussetzen der Hinrichtung zu rechtfertigen. Open Subtitles ووفقًا للقانون، فلا أظنّ دليلكِ كافٍ لاستخراج إذن لتأجيل الإعدام.
    Weil ich echt fertig und durch mit den Vampiren, Wölfen und Hexen dieser Stadt bin, und nach den Blicken, die ich bekomme, sind sie auch mit mir durch. Open Subtitles لأنّي فرغت تمامًا من مصّاصي دماء ومذؤوبي وسحرة هذه المدينة ووفقًا لبعض النظرات التي ترمقني فهم أيضًا فرغوا منّي.
    und laut Gerüchten hast du im Sommer 1986 den Hahn von Bauer Jödahl geklaut. Open Subtitles ووفقًا للإشاعات, لقد كنت أنت من سرق ديك المزارع (جودالز) في صيف سنة 1986
    - Nun, erstens gibt es keine Aufzeichnungen, dass Maya Resik überhaupt seine Mutter war, und laut dem Krankenhaus befand sie sich im Spätstadium einer Herzkrankheit. Open Subtitles شيء واحد، لاو وجود لسجل يفيد بأنّ (مايا ريزك) والدة (سباستيان بلود). ووفقًا للمستشفى، فقد كانت في مرحلة متأخّرة من مرض القلب.
    Und den Umständen entsprechend, qualifiziert sich Lucien als Freund und Feind, und laut Freyas Prophezeiung... Open Subtitles وهكذا فإن (لوشان) حقيق بتصنيفيّ الصديق والعدوّ ووفقًا لنبوءة (فريا)...
    Dort wird ein Podium stehen, ein weiteres da, und nach Tradition erfolgt die Wahl nach irgendeiner Münzwurf-Sache. Open Subtitles ووفقًا للعرف، فإن الاختيار يتم عبر اقتراع بعملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد