Ja, die Geister der toten Bewohner, und Sie wollen uns vergraulen! | Open Subtitles | نعم، أشباح الناس التي ماتت في هذا البيت، ويريدون إبعادنا. |
Ein Atom-U-Boot. Er hat keine Fracht. Sie wollen das U-Boot, den Reaktor. | Open Subtitles | غواصه نوويه، لا يملك اية بطاريه يريدون الغواصه نفسها، ويريدون مفاعلها |
Sie wollen die Möglichkeit haben, unser Leben zu verfolgen, und Sie wollen das alles beliebig lange speichern. | TED | يريدون الحصول على إمكانياتٍ لتتّبع مسار حياتنا ، ويريدون حفظها للأبد. |
Die haben ihren Job getan und wollen ihre Ruhe, bis es vorbei ist. | Open Subtitles | انهم يؤدون واجبهم ويريدون ان يتركوا لحالهم حتى ينتهى كل شئ |
Sie sagen, wir hätten mit dem Überfall zu tun und wollen den Laden durchsuchen. | Open Subtitles | لقد قالوا بأن لنا علاقة بالسرقة ويريدون تفتيش المكان |
Vielleicht wollen sie bloß jemandem wehtun. | Open Subtitles | ماذا إذا كانوا فقط غاضبين ويريدون إيذاء أحدهم |
Sie wollen herausfinden, wie Dinge funktionieren und Sie wollen es gemeinsam tun, wie dieser Hackerverein in Washington, D.C., der unser Material benutzt, um öffentliche Kurse anzubieten. | TED | يرغبون في معرفة كيفية عمل الأشياء، ويريدون أن يعملوها في مجموعات، مثل نادي القراصنة هذا في واشنطن، العاصمة، الذي يستخدم موادنا لتقديم دورات للمجتمع. |
Sie arbeiten im Durchschnitt mehr bezahlte Stunden als ihre Frauen, und Sie wollen wirklich gute, involvierte Väter sein. | TED | ويعملون لساعات مدفوعة أكثر، بشكل وسطي، أكثر من زوجاتهم، ويريدون بصدق أن يكونوا، آباء جيدين ومندمجين بحياة أطفالهم. |
Sie wollen Wohlstand für die Familie, Sie wollen Arbeit und Sie wollen in Frieden leben. | TED | يريدون العيش الكريم لأسرهم، يريدون وظائف ويريدون العيش بسلام. |
Die Chinesen wollen das, aber nur im wirtschaftlichen Bereich, und Sie wollen, dass ihre eigenen Werte, ihre Standards und Währung im Wettbewerb mit unseren stehen. | TED | لكن على الصعيد الاقتصادي فقط، ويريدون فرض قيمهم ومعاييرهم وعملتهم، في منافسة مع نظرائهم الأمريكيين. |
Menschen wollen Arbeit, die zählt, und Flexibilität, Sie wollen Unterstützung und Anerkennung, und besseren Kaffee. | TED | يريد الناس القيام بعمل مهم، ويريدون المرونة، ويريدون الدعم والتقدير، ويريدون قهوة أفضل. |
Wie Sie wissen, lieben diese Ökonomen das Geld, Sie wollen immer mehr und mehr davon. | TED | ولكن علينا ان نعي .. ان الاقتصادين يحبون الاموال .. ويحبون الكثير منها .. ويريدون النمو دوما |
Alle fragen nach dir. Sie wollen wissen, wie es dir geht. Wie geht's dir? | Open Subtitles | الجميع يسأل عنك ويريدون معرفة حالك كيف حالك؟ |
Die Männer hassen Hauk. Sie wollen Cronauer. | Open Subtitles | الرجال كلهم يكرهون هوك ويريدون عودة كروناور |
Sie wollen zurück in die Kindheit, ehe das anfängt, wovor sie Angst haben. | Open Subtitles | ويريدون العودة إلى طفولتهم قبلأنتبدأالمشاكلالتي تخيفهم. |
Arbeiten 10 Stunden pro Woche und wollen mehr Geld. | Open Subtitles | يعملون 10 ساعاتٍ في الأسبوع ويريدون زيادة بالراتب. |
Viele Menschen lieben dich und wollen dir helfen,... aber können's nicht, bis du dir das Problem eingestehst. | Open Subtitles | هناكَ عديدٌ من الأشخاص يحبونك ويريدون مساعدتك لكنهم لا يستطيعون ذلك حتى تعترف بمشكلتك |
Ja. Sie wissen vom Hubschrauber und wollen mit. | Open Subtitles | انهم جميعا نعرف أن لدينا طائرة هليكوبتر القادمة ويريدون على ذلك. |
Lassen Sie mich raten. Sie haben sie betrogen und Sie wollen Sie töten? | Open Subtitles | دعيني أحرز، لقد خدعتيهم ويريدون قتلك الآن |
Sie möchten die Erlaubnis haben, das Richtige zu tun. | TED | ويريدون التصريح للقيام بالامر بالصورة الصحيحة |