ويكيبيديا

    "ويمكن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • könnte
        
    • kann
        
    • könnten
        
    • sie
        
    • Die
        
    • und wir
        
    • werden
        
    • kannst
        
    • lässt
        
    • berechenbaren
        
    • Dies
        
    • diese
        
    • Solche
        
    • berechenbare
        
    • berechenbarer
        
    Dies wird Abstoßung oder Angriff genannt, und beides könnte sie umbringen. TED ويطلقون على هذا الرفض أو الهجوم، ويمكن لكلاهما أن يقتلها.
    Ein Elektrokabel von der Größe dieser Münze könnte eine Stadt beleuchten. Open Subtitles تخيل كابلات الكهرباء بحجم العملة ويمكن أن تضيء مدينة بأكملها.
    Ich meine, es kann verheerend sein, es kann aufschlussreich sein, es kann tatsächlich sehr lustig sein, wie mein dummer Irrtum mit dem chinesischen Schriftzeichen. TED اعني انه قد يكون مدمراً .. ولكنه قد يكون مُلهماً ويمكن ان يكون مضحكاً مثل وضعي عندما ادركت خطأي بخصوص الحرف الصيني
    und wir könnten zu jenen Themen zurückgehen und fragen, welche Vorträge sind wesentlich für jene Unterhaltungen? TED ويمكن أن نعود إلى تلك المواضيع ونقول حسنا، ما هي المحادثات المتمركزه حول تلك المحادثات؟
    Und genau wie Die, Die sie gerade sahen, kann sie Lichtbänder erzeugen. TED مثل هذا الذي ظهر الآن ويمكن ان يتنج حزماً من الضوء
    diese Reformen liegen in Reichweite - es sind Reformen, Die durchgeführt werden können, wenn es uns gelingt, den erforderlichen politischen Willen aufzubringen. UN وقد قصرت نفسي على البنود التي أعتقد أن اتخاذ إجراءات بشأنها هو أمر بالغ الحيوية ويمكن تحقيقه خلال الشهور المقبلة.
    Ich könnte euch Xe-ls vorstellen und ihm sagen, daß alles ein Mißverständnis war. Open Subtitles يمكن أن أقدمك إلى زايوس ويمكن أن نخبره انه كان سوء تفاهم
    Öffne den Spalt und Die ganze Welt könnte leiden. Wir könnten alle verschluckt werden. Open Subtitles لو فتحت الشق الآن فسيعاني العالم بأكمله ، ويمكن له أن يمتصنا جميعاً
    sie könnten ihr Hirn voll bestrahlen, aber das könnte ernsthafte Auswirkungen auf Die restliche Lebensqualität haben. Open Subtitles ويمكن محاولة الإشعاع كامل الدماغ، لكن ذلك تأثير على محمل الجد أي المتبقية نوعية الحياة.
    Durch Die Umgestaltung des Tagungsteils auf hoher Ebene könnte ein solches Forum in zweijährlichen Abständen stattfinden. UN ويمكن أن يُعقد هذا المنتدى مرة كل سنتين عن طريق تحويل الجزء الرفيع المستوى من المجلس.
    Dies könnte entweder durch Die Erweiterung seines Präsidiums oder durch Die Schaffung eines Exekutivausschusses mit regional ausgewogener Zusammensetzung erreicht werden. UN ويمكن أن يتحقق ذلك إما بتوسيع نطاق مكتبه أو بإنشاء لجنة تنفيذية ذات تشكيل إقليمي متوازن.
    sie hat eine sehr gute Zeitauflösung und sie kann Die Welt in Lichtgeschwindigkeit ansehen. TED حيث انها تتميز بدقتها الزمنية الجيدة جداً ويمكن أن ترى العالم بسرعة الضوء.
    Eine Muschel kann pro Tag mehr als 100 Liter Wasser filtern. TED ويمكن لبلحة بحر واحدة تصفية عشرات الغالونات في اليوم الواحد.
    Du solltest Die schwarzen Löcher aufgeben, dann könnten wir zusammen Kriminalfälle lösen! Open Subtitles يجب أن تتخلى عن الثقوب السوداء ويمكن أن نحل الجرائم سوياً
    Einfach so können Studenten einen Körper isolieren und sezieren ganz wie sie wollen. TED تماما مثل هذا، ويمكن للطلاب عزل أي شخص والتشريح بالطريقة التي تريد.
    Dazu können Mechanismen zur Unrechtsaufarbeitung während eines Übergangsprozesses, aber auch Maßnahmen zum Aufbau von Mechanismen für Die friedliche Beilegung von Streitigkeiten gehören. UN ويمكن أن تشمل مثل هذه الجهود آليات للعدالة الانتقالية، وبذل الجهود لإنشاء آليات من أجل التوصل إلى حلول سلمية للنـزاعات.
    Du kannst zu Boden geschlagen werden, was weh tut und Narben zurücklässt. TED يمكن ان تهزم ويمكن ان تصاب ويمكن ان تصاب بالندوب
    Ein einfacher Vergleich lässt unschwer erkennen, welcher Größenordnung Die Aufgabe ist. UN ويمكن فهم مدى صعوبة المهمة من خلال مقارنة بسيطة.
    Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem. UN ونحن أيضا ملتزمون بنظم تجارية ومالية متعددة الأطراف مفتوحة، ومنصفة، ومستندة إلى قواعد، ويمكن التنبؤ بها، وغير تمييزية.
    Solche Vereinbarungen können Finanzströme erleichtern und eine Senkung der Transaktionskosten ermöglichen und können als Mechanismen dienen, Die zur Verhinderung von Finanzkrisen beitragen und ihre jeweiligen Vertragsparteien widerstandsfähiger machen. UN ويمكن لهذه الترتيبات أن تيسر التدفقات المالية وتخفض تكاليف المعاملات، وأن تعمل كآليات تساعد على اتقاء الأزمات المالية وتجعل الأطراف في تلك الترتيبات أكثر قدرة على التكيف.
    betonend, dass eine zusätzliche stabile und berechenbare Finanzierung notwendig ist, um den Entwicklungsländern bei der Aufstellung von Investitionsplänen zur Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele behilflich zu sein, UN وإذ تشدد على الحاجة إلى توفير تمويل إضافي مستقر ويمكن التنبؤ به لمساعدة البلدان النامية على تنفيذ خطط استثمارية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا،
    4. unterstreicht den Bedarf an ausreichenden Finanzmitteln auf stabiler und berechenbarer Grundlage, um Die vollinhaltliche Erfüllung des Mandats des Programms sicherzustellen, und nimmt in diesem Zusammenhang Kenntnis von den laufenden diesbezüglichen Beratungen; UN 4 - تبرز ضرورة الحصول على موارد مالية كافية، على أساس ثابت ويمكن التنبؤ به، لكفالة التنفيذ الكامل لولاية البرنامج، وتلاحظ في هذا السياق المداولات الجارية المتصلة بهذا الشأن؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد