Ich leite das Jahrmarktkomitee und ich fürchte, er wird 'ne absolute Katastrophe. | Open Subtitles | أنا رئيسة مجلس الكرنفال، و أخشى أنّ هذا يمثل كارثة حقيقية. |
Spärlich, weil ich ja nie damit rechnete, diesen Bericht zu schreiben, und ich fürchte, dass in meiner Erinnerung vieles anders ist, als ich es erlebte. | Open Subtitles | مبعثرة , لأنني لم أعتقد يوما بأنني سأكتب هذا التقرير و أخشى بأن الكثير مما هو عالق في ذاكرتي يختلف فعلا عما واجهته |
Biff ist nun mal mein Vorgesetzter, und ich fürchte, ich bin nicht besonders konfliktfähig. | Open Subtitles | بيف يحاول أن يكون المشرف علىّ... و أخشى أننى لست جيد فى... المواجهة. |
Biff ist nun mal mein Vorgesetzter, und ich fürchte, ich bin nicht besonders konfliktfähig. | Open Subtitles | بيف يحاول أن يكون المشرف علىّ... و أخشى أننى لست جيد فى... المواجهة. |
Und ich habe Angst davor was gerade durch seinen Kopf geht, alleine in diesem Höllenloch zu sitzen. | Open Subtitles | و أخشى مما يدورُ في رأسه الآن جالساً وحدهُ في ذلكَ الجُحر |
Ich hatte letzte Nacht einen Nervenzusammenbruch, Und ich habe Angst, dass es wieder passiert, aber dieses Mal mitten in der Aufnahmeprüfung, oder so. | Open Subtitles | قد أصبت بالإنهيار قليلا ليلة البارحة و أخشى أن يحدث ذلك مجدداً لكن , هذا وقت منتصف امتحانات الفصلية , أو أي يكن |
Du wirst das Böse anziehen, von außerhalb der Gemeinschaft und, ich fürchte, von innerhalb. | Open Subtitles | سينجذب لك الشر من خارج الرفقة و, أخشى, من داخلها |
Die Formel verwandelt mich, und ich fürchte mich... ich fürchte mich vor dem, was ich werde. | Open Subtitles | . . المعادلة تغيرني، و أخشى أخشى ما سأصبح عليه |
Die Formel verwandelt mich, und ich fürchte... ich fürchte mich vor dem, was ich werde. | Open Subtitles | . . المعادلة تغيرني، و أخشى أخشى ما سأصبح عليه |
und ich fürchte nun, dass der Präsident durch die Presse verhandelt wird. | Open Subtitles | و أخشى أن يتم محاكمة الرئيس من طرف الصحافة. |
und ich fürchte, die Antworten sind nicht in Atlantis. | Open Subtitles | و أخشى ان الجواب ليس في اتلانتيس |
Dr. Namid gibt ihm eine 20-prozentige Chance,... und ich fürchte das ist bereits optimistisch. | Open Subtitles | إنّ الطبيب (نميد) يقول بأنّ فرصة نجاته هي 20 بالمئة و أخشى بأنّ هذا مجرّد تفاؤل |
Ich fürchte, ich bin sehr eingenommen, wenn es um Bridge geht. | Open Subtitles | و أخشى أنني أندمج عندما يتعلق الأمر بلعبة البريدج |
Und man wird Euch dafür verantwortlich machen, fürchte ich. | Open Subtitles | نحو الفوضى و المجاعة و أخشى أنك سوف تكون . الملام على ذلك |
Und ich habe Angst, wenn ich das nicht klar komme... das... | Open Subtitles | و أخشى أنني لا أتمكن من حل هذا الأمر |
Und ich habe Angst, dass du deine Meinung änderst und es nicht mehr willst. | Open Subtitles | و أخشى أنّ تـُغير رأيكَ و أن تكون غير راغب بذلك. -لا أودّ أفساد هذا . |