| Die Wiederbelebung der demokratischen Politik wird von Ihnen kommen Und ich meine von Ihnen allen. | TED | إحياء السياسات الديمقراطية سيأتي منك ، و أعني بذلك كل واحد منكم |
| Und ich meine, wenn Sie heute ein Baby haben, oder ein zehnjähriges Kind. | TED | و أعني بحديثي إذا كان لديك طفلاً رضيعاً الآن, أو صبيا عمره قرابة العشر سنوات. |
| Die weiblichen Charaktere, waren beleidigend sexistisch und idiotisch, Und ich meine offen gesagt, war es eine Verschwendung ihres Talentes. | Open Subtitles | شخصيات الأناث لقد كانوا عدوانيين وجنسيين ومتخلفين و, أعني بصراحة لقد كانت إضاعة لموهبتك |
| Am Anfang war das Mitgefühl, und damit meine ich nicht erst, als die ersten Menschen auftauchten, sondern tatsächlich bereits davor. | TED | في البداية ، كانت هناك شفقة، و أعني أنه ليس فقط منذ بداية ظهور البشر، لكن في الواقع قبل ذلك. |
| Jeder, ich meine wirklich jeder, kann mit ihm fischen. | Open Subtitles | كل الناس ، و أعني كل الناس يمكنهم الاصطياد بواسطته |
| Falls Sie irgendwas brauchen, Und ich meine irgendwas meine Nummer für die Rechnungen lautet 4-5-1. | Open Subtitles | إذا كنت تحتاج لأي شيء و أعني أي شيء انا رقم 4-5-1 على الفاتورة |
| Ich habe gerade einen Anruf von dir bekommen Und ich meine... | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على مكالمة من كنت و... أعني ... |
| Nichts, Und ich meine nichts, wird sich hier ändern. | Open Subtitles | لا شيء، و أعني لا شيء سيَتَغيَّر |
| Nein, ich hab Nein gesagt Und ich meine Nein. | Open Subtitles | كلاّ , لقد أخبرتكَ لا و أعني ذلك |
| Ich denke, es gibt keine Unklarheit darüber, dass dies exakt,... Und ich meine exakt, das ist, was Sie verlangt haben. | Open Subtitles | اسمع ، لا أعتقد أن هنالك أي غموض ... حول كون هذا بالضبط .. و أعني بالضبط ما طلبتموه |
| Aber ich möchte, daß du weißt, solltest du je deine Meinung ändern... Und ich meine wirklich jemals... mein Angebot bleibt bestehen. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تعرف، أنّك إن غيّرتَ رأيك، و أعني أبداً... . فسيبقى عرضي قائماً |
| Und ich meine, natürlich habe ich gesagt, dass ich es würde, weißt du? | Open Subtitles | و أعني بالطبع قلت أنني سأفعل تعرف؟ |
| Ich kann so ziemlich alles bekommen, Und ich meine alles. | Open Subtitles | يمكنني أن أجد لك أيّ شيء و أعني أيّ شيء |
| Und ich meine "scheiß" Gras. Die züchten Abfall. | Open Subtitles | و أعني "القذارة" إنهم يزرعون قمامة |
| Und ich meine wirklich alles. | Open Subtitles | و أعني بالفعل كل شيء |
| Und ich meine einen wirklich schlimmen Tod. | Open Subtitles | و أعني, نموت بطريقة بشعة |
| Und ich meine richtige Monster. | Open Subtitles | و أعني وحوشًا حقيقية |
| Und ich meine, da ich nach dieser Woche nicht mehr am Set sein werde, denke ich, wir sollten, du weißt schon... | Open Subtitles | و أعني بما أنني لن أكون في المسلسل بعد هذا الأسبوع, فأعتقد أنه ربما علينا فقط, -تعلم ... |
| Aber danke für alles. Und mit alles meine ich natürlich nichts. | Open Subtitles | .لكن شكراً على كُل شيء .و أعني بكُل شيء، بالطبع إنّك لن تفعل شيئاً |
| Der Gewinner bekommt alles und mit "alles" meine ich diesen Ring. | Open Subtitles | والفائز يأخذ كل شيء و أعني بـ"كل شيء" الخاتم |
| Jeder, ich meine wirklich jeder, kann mit ihm fischen. | Open Subtitles | كل الناس ، و أعني كل الناس يمكنهم الاصطياد بواسطته |