"و أعني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Und ich meine
        
    • meine ich
        
    • ich meine wirklich
        
    Die Wiederbelebung der demokratischen Politik wird von Ihnen kommen Und ich meine von Ihnen allen. TED إحياء السياسات الديمقراطية سيأتي منك ، و أعني بذلك كل واحد منكم
    Und ich meine, wenn Sie heute ein Baby haben, oder ein zehnjähriges Kind. TED و أعني بحديثي إذا كان لديك طفلاً رضيعاً الآن, أو صبيا عمره قرابة العشر سنوات.
    Die weiblichen Charaktere, waren beleidigend sexistisch und idiotisch, Und ich meine offen gesagt, war es eine Verschwendung ihres Talentes. Open Subtitles شخصيات الأناث لقد كانوا عدوانيين وجنسيين ومتخلفين و, أعني بصراحة لقد كانت إضاعة لموهبتك
    Am Anfang war das Mitgefühl, und damit meine ich nicht erst, als die ersten Menschen auftauchten, sondern tatsächlich bereits davor. TED في البداية ، كانت هناك شفقة، و أعني أنه ليس فقط منذ بداية ظهور البشر، لكن في الواقع قبل ذلك.
    Jeder, ich meine wirklich jeder, kann mit ihm fischen. Open Subtitles كل الناس ، و أعني كل الناس يمكنهم الاصطياد بواسطته
    Falls Sie irgendwas brauchen, Und ich meine irgendwas meine Nummer für die Rechnungen lautet 4-5-1. Open Subtitles إذا كنت تحتاج لأي شيء و أعني أي شيء انا رقم 4-5-1 على الفاتورة
    Ich habe gerade einen Anruf von dir bekommen Und ich meine... Open Subtitles أنا فقط حصلت على مكالمة من كنت و... أعني ...
    Nichts, Und ich meine nichts, wird sich hier ändern. Open Subtitles لا شيء، و أعني لا شيء سيَتَغيَّر
    Nein, ich hab Nein gesagt Und ich meine Nein. Open Subtitles كلاّ , لقد أخبرتكَ لا و أعني ذلك
    Ich denke, es gibt keine Unklarheit darüber, dass dies exakt,... Und ich meine exakt, das ist, was Sie verlangt haben. Open Subtitles اسمع ، لا أعتقد أن هنالك أي غموض ... حول كون هذا بالضبط .. و أعني بالضبط ما طلبتموه
    Aber ich möchte, daß du weißt, solltest du je deine Meinung ändern... Und ich meine wirklich jemals... mein Angebot bleibt bestehen. Open Subtitles لكن أريدك أن تعرف، أنّك إن غيّرتَ رأيك، و أعني أبداً... . فسيبقى عرضي قائماً
    Und ich meine, natürlich habe ich gesagt, dass ich es würde, weißt du? Open Subtitles و أعني بالطبع قلت أنني سأفعل تعرف؟
    Ich kann so ziemlich alles bekommen, Und ich meine alles. Open Subtitles يمكنني أن أجد لك أيّ شيء و أعني أيّ شيء
    Und ich meine "scheiß" Gras. Die züchten Abfall. Open Subtitles و أعني "القذارة" إنهم يزرعون قمامة
    Und ich meine wirklich alles. Open Subtitles و أعني بالفعل كل شيء
    Und ich meine einen wirklich schlimmen Tod. Open Subtitles و أعني, نموت بطريقة بشعة
    Und ich meine richtige Monster. Open Subtitles و أعني وحوشًا حقيقية
    Und ich meine, da ich nach dieser Woche nicht mehr am Set sein werde, denke ich, wir sollten, du weißt schon... Open Subtitles و أعني بما أنني لن أكون في المسلسل بعد هذا الأسبوع, فأعتقد أنه ربما علينا فقط, -تعلم ...
    Aber danke für alles. Und mit alles meine ich natürlich nichts. Open Subtitles .لكن شكراً على كُل شيء .و أعني بكُل شيء، بالطبع إنّك لن تفعل شيئاً
    Der Gewinner bekommt alles und mit "alles" meine ich diesen Ring. Open Subtitles والفائز يأخذ كل شيء و أعني بـ"كل شيء" الخاتم
    Jeder, ich meine wirklich jeder, kann mit ihm fischen. Open Subtitles كل الناس ، و أعني كل الناس يمكنهم الاصطياد بواسطته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus