Einer wurde mit einer festen Kamera und Der andere mit einer Handkamera aufgenommen. | TED | أحدهما من خلال كاميرا ثابتة و الآخر من خلال كاميرا محمولة باليد. |
Wenn hier 2 vor dir stehen, gewinnt einer, Der andere verliert. | Open Subtitles | مقابل كل شخصين يقفان أمامك، واحد يفوز، و الآخر يخسر |
Unser Wunsch hat zwei Teile: einer ist ein Traum und Der andere ist ein Plan. | TED | و أمنيتنا لها جانبان : الجانب الأول هو حلم و الآخر خطة. |
Ich nehme an, Sie trinken ab und zu mal was, wie wir alle. | Open Subtitles | بالطبع . أعتقد أنك تتناول كأساً بين الحين و الآخر مثلنا جميعاً |
Er möchte, dass Sie ihn heiraten? Er erwähnt es ab und zu. | Open Subtitles | لازال يذكر الأمر بين الحين و الآخر عندما يتناول كأس الشراب الثاني |
Der eine nimmt Cyanid, die andere ließe sich den Arm brechen. Keiner redet. | Open Subtitles | واحد أخذ سيانيد و الآخر سيكسر يدها ولا أحد يتكلم |
Und doch ist eins das eines Schimpansen und das andere das einer Kuh. | TED | إلّا أن أحدهما هو شمبانزي، و الآخر هو بقرة. |
Oh ja. Du und Der andere auch. Ihr mit euren Kopfschmerzen. | Open Subtitles | أنت و الآخر و كل الصداع |
Einer baut Netzwerke ab, Der andere wieder auf, | TED | احدهم يقوم بتخريب الشبكة و الآخر يقوم بإصلاحها. |
Einer. Der andere ist nicht in Washington. Mehr sage ich nicht. | Open Subtitles | أحدهما كان من البيت الأبيض و الآخر لم يكن من واشنطون و هذا كل ما سأقوله |
Sind das nicht deine Freunde, der Lehrer und Der andere, der beim Ausbruch dabei war? | Open Subtitles | أليس ذلك المدرس صديقك القديم؟ و الآخر هو من ساعدك في مستشفى السجن |
Einer dachte, er sei unbesiegbar. Der andere, er könne fliegen. | Open Subtitles | أحدهم إعتقدَ بأنّه كان منيع و الآخر اعتقد انه يمكنه أن يطير |
Und Der andere ist ganz interessant, aber ziemlich deprimierend. | Open Subtitles | و الآخر, مثير نوعاً ما و لكنه يدعو للإكتئاب |
Von den 2 anderen Opfern war einer Direktor und Der andere Türsteher. | Open Subtitles | فأحدهما كان نائب مدير و الآخر كان حارس ملهى ليلي |
Deswegen ist der eine ein Anarchist und Der andere Robin Hood | Open Subtitles | نعم ، أيضا ، رجل واحد يعد فوضويا و الآخر يعد روبن هود |
Ab und zu wollte ich ihn zurückschicken, aber ich hab's nie gemacht. | Open Subtitles | بين الحين و الآخر أشعر بالحماس لإعادتها إليه، |
Ab und zu schon. | Open Subtitles | كل حين و الآخر حاول أنت أن تربي ثلاث فتيات |
Sie überwachen den gleichen Tank... aber eine sagt, der Tank ist voll, die andere zeigt ihn als leer an. | Open Subtitles | أحدهما يقول أن الخزان مليئ و الآخر يقول أن الخزان فارغ |
Besonders seit die eine Hälfte von Ihnen so treu und die andere Hälfte eifersüchtig ist. | Open Subtitles | خاصة و أنّكَ منقسم ما بين نصف وفيّ جداً، و الآخر حسود. |
Eins war die gebräuchlichere Art, die man in den meisten Rattengiften findet, und das andere ist eine reine Variante, die wir in der Medizin benutzen. | Open Subtitles | أجل. واحد كان نسخة معرفة أكثر يوجد في معظم سموم الفئران، و الآخر نسخة نقية يستخدم في الدواء |
Selbst wenn eines natürlich entsteht und das andere in einem Labor gezüchtet wurde. | Open Subtitles | حتّى و لو كان أحدُهما طبيعيّاً و الآخر صُنع في مُختبر |
Und wurde Der andere auch durch den Kamin hochgezerrt? | Open Subtitles | و الآخر خطف من المدخنة أيضاً؟ |