"و الآخر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Der andere
        
    • und zu
        
    • die andere
        
    • und das andere
        
    • andere auch
        
    Einer wurde mit einer festen Kamera und Der andere mit einer Handkamera aufgenommen. TED أحدهما من خلال كاميرا ثابتة و الآخر من خلال كاميرا محمولة باليد.
    Wenn hier 2 vor dir stehen, gewinnt einer, Der andere verliert. Open Subtitles مقابل كل شخصين يقفان أمامك، واحد يفوز، و الآخر يخسر
    Unser Wunsch hat zwei Teile: einer ist ein Traum und Der andere ist ein Plan. TED و أمنيتنا لها جانبان : الجانب الأول هو حلم و الآخر خطة.
    Ich nehme an, Sie trinken ab und zu mal was, wie wir alle. Open Subtitles بالطبع . أعتقد أنك تتناول كأساً بين الحين و الآخر مثلنا جميعاً
    Er möchte, dass Sie ihn heiraten? Er erwähnt es ab und zu. Open Subtitles لازال يذكر الأمر بين الحين و الآخر عندما يتناول كأس الشراب الثاني
    Der eine nimmt Cyanid, die andere ließe sich den Arm brechen. Keiner redet. Open Subtitles واحد أخذ سيانيد و الآخر سيكسر يدها ولا أحد يتكلم
    Und doch ist eins das eines Schimpansen und das andere das einer Kuh. TED إلّا أن أحدهما هو شمبانزي، و الآخر هو بقرة.
    Oh ja. Du und Der andere auch. Ihr mit euren Kopfschmerzen. Open Subtitles أنت و الآخر و كل الصداع
    Einer baut Netzwerke ab, Der andere wieder auf, TED احدهم يقوم بتخريب الشبكة و الآخر يقوم بإصلاحها.
    Einer. Der andere ist nicht in Washington. Mehr sage ich nicht. Open Subtitles أحدهما كان من البيت الأبيض و الآخر لم يكن من واشنطون و هذا كل ما سأقوله
    Sind das nicht deine Freunde, der Lehrer und Der andere, der beim Ausbruch dabei war? Open Subtitles أليس ذلك المدرس صديقك القديم؟ و الآخر هو من ساعدك في مستشفى السجن
    Einer dachte, er sei unbesiegbar. Der andere, er könne fliegen. Open Subtitles أحدهم إعتقدَ بأنّه كان منيع و الآخر اعتقد انه يمكنه أن يطير
    Und Der andere ist ganz interessant, aber ziemlich deprimierend. Open Subtitles و الآخر, مثير نوعاً ما و لكنه يدعو للإكتئاب
    Von den 2 anderen Opfern war einer Direktor und Der andere Türsteher. Open Subtitles فأحدهما كان نائب مدير و الآخر كان حارس ملهى ليلي
    Deswegen ist der eine ein Anarchist und Der andere Robin Hood Open Subtitles نعم ، أيضا ، رجل واحد يعد فوضويا و الآخر يعد روبن هود
    Ab und zu wollte ich ihn zurückschicken, aber ich hab's nie gemacht. Open Subtitles بين الحين و الآخر أشعر بالحماس لإعادتها إليه،
    Ab und zu schon. Open Subtitles كل حين و الآخر حاول أنت أن تربي ثلاث فتيات
    Sie überwachen den gleichen Tank... aber eine sagt, der Tank ist voll, die andere zeigt ihn als leer an. Open Subtitles أحدهما يقول أن الخزان مليئ و الآخر يقول أن الخزان فارغ
    Besonders seit die eine Hälfte von Ihnen so treu und die andere Hälfte eifersüchtig ist. Open Subtitles خاصة و أنّكَ منقسم ما بين نصف وفيّ جداً، و الآخر حسود.
    Eins war die gebräuchlichere Art, die man in den meisten Rattengiften findet, und das andere ist eine reine Variante, die wir in der Medizin benutzen. Open Subtitles أجل. واحد كان نسخة معرفة أكثر يوجد في معظم سموم الفئران، و الآخر نسخة نقية يستخدم في الدواء
    Selbst wenn eines natürlich entsteht und das andere in einem Labor gezüchtet wurde. Open Subtitles حتّى و لو كان أحدُهما طبيعيّاً و الآخر صُنع في مُختبر
    Und wurde Der andere auch durch den Kamin hochgezerrt? Open Subtitles و الآخر خطف من المدخنة أيضاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus