ويكيبيديا

    "و الأن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Und jetzt
        
    • Und nun
        
    • Jetzt bist
        
    Was es auch ist, es hat Hopper getötet, Und jetzt will es uns. Open Subtitles أياً كان هذا الشىء فقد قتل هوبر و الأن هو فى أثرنا
    Und jetzt pinkelst du dich voll, pinkelst du dich voll, pinkelst du dich voll! Open Subtitles و الأن أنت تتبول في بنطالك تتبول في بنطالك لماذا تتبول في بنطالك؟
    Wir können kaum das Zehnt bezahlen Und jetzt noch eine Steuer. Open Subtitles , نحن ندفع الإيجار بصعوبة . و الأن ضريبة أخرى
    Stellt euch vor, etwas Fantastisches ist passiert, mit jemandem... aber man hat vergessen zu sagen, wie fantastisch es war, Und nun ist besagte Person wohl tief verletzt. Open Subtitles قل أن شيء رائع حدث مع شخص ما لكنكـ نسيت ان تقول له كم كان رائع و الأن قال لكـ أحدهم انه على الأرجح مؤلم
    Und nun glaube ich, dass alles auf einer Lüge beruht und ich bin sauer. Open Subtitles و الأن بدأت أظن أنه كان مبنياً على الكذب و أنا الأن غاضبه
    Watson und Pepe haben sehr lange gespielt, Und jetzt kommen sie nicht rein, stimmt's? Open Subtitles بالخارج حتى وقت متأخر و الأن لا يستطيعون الدخول , أليس كذلك ؟
    Und jetzt denke ich nur noch daran, wann das nächste Mal etwas Schlechtes passiert. Open Subtitles و الأن كل ما أستطيع التفكير فيه متي سوف يحدث الشئ السيئ القادم
    Fitch und Emma warten draußen, Und jetzt bin ich nicht auf der Liste? Open Subtitles فيتش و إيما ينتظرون بالخارج و الأن انا لست على القائمة ؟
    June Wilson sicherte 5 Millionen Dollar zu, Und jetzt bekomme ich sie nicht ans Telefon. Open Subtitles جون ويلسون وعدتنا بخمس ملايين دولار, و الأن لا أستطيع أن اصل الى هاتفها.
    Und jetzt sind wir dicke Freunde, weil du mich nicht verpfiffen hast. Open Subtitles و الأن نحن لصوص لأنك لن تشي بي من هو اللص؟
    Und jetzt kommt auch noch die Spanische Grippe. TED و الأن تأتي الإنفلونزا الإسبانية أيضاً.
    - $15, Regis Philbin. Und jetzt Toni Holt. - Herr Jaffe, k: Open Subtitles خمسة عشر دولار, ريجيس فلبين و الأن الى توني هولت.
    In schlechten Zeiten nahm ich Freddy auf, Und jetzt willst du mich raus haben! Open Subtitles أسديت لكم خدمة و رحبت بفريدى عندما كنتم تعانون وقتا عصيبا و الأن تحاولون اخراجى
    Zuerst schließt die Hexe die Fabrik, Und jetzt streikt mein Pflug. Open Subtitles أولا: المرأة العجوز أغلقت المصنع و الأن المحراث اللعين
    Die haben solange nach dir gesucht Und jetzt werden sie dich finden. Open Subtitles أنهم كانوا يبحثوا بجهد عنك و الأن سوف يجدوك
    Damals war ich beim Psychiater, Und jetzt bin ich sechs Psychiater später. Open Subtitles كان لدي طبيب نفسي في السابق و الأن أيضا لدي طبيب نفسي مرو علي 6 أطباء نفسيين
    Er kämpft mit ihnen Und jetzt auch mit uns gegen die Etiner. Open Subtitles إنة يقف معهم و الأن معنا لكى . يحارب الإيتن
    Die Kinder haben Tomás beim Spielen getötet, Und jetzt spielen sie mit Simón und mir, begreifst du das nicht? Open Subtitles الأطفال لعبوا مع توماس ثم قتلوة. و الأن يلعبون مع سيمون و معى. ألا تفهم؟
    Und nun mache ich das alles ungeschehen, für mich und die, die mir was bedeuten. Open Subtitles و الأن سأتمكن من إلغائها من أجلي ومن أجل الناس الوحيدين الذين أهتم بأمرهم
    Sie hat Ihren Namen in der Klageschrift erwähnt Und nun ist sie verschwunden? Open Subtitles لقد ذَكَرَتك بالتحديد في الدعوة القضائية, و الأن, مفاجأة, مفاجأة, لقد إختفت؟
    Dann entfernte er den zweiten und dritten Quadranten Und nun alles, wie es scheint. TED استاصل الطبيب بعد ذلك الربع الثاني، ثم الثالث، و الأن يبدو أنه كل شيء.
    Du warst mal Polizist! Jetzt bist du der letzte Dreck! Du bist ein Nichts! Open Subtitles لقد كنت شرطي جوي,و الأن أنت قُمامة, أنت لاشيء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد