Was es auch ist, es hat Hopper getötet, Und jetzt will es uns. | Open Subtitles | أياً كان هذا الشىء فقد قتل هوبر و الأن هو فى أثرنا |
Und jetzt pinkelst du dich voll, pinkelst du dich voll, pinkelst du dich voll! | Open Subtitles | و الأن أنت تتبول في بنطالك تتبول في بنطالك لماذا تتبول في بنطالك؟ |
Wir können kaum das Zehnt bezahlen Und jetzt noch eine Steuer. | Open Subtitles | , نحن ندفع الإيجار بصعوبة . و الأن ضريبة أخرى |
Stellt euch vor, etwas Fantastisches ist passiert, mit jemandem... aber man hat vergessen zu sagen, wie fantastisch es war, Und nun ist besagte Person wohl tief verletzt. | Open Subtitles | قل أن شيء رائع حدث مع شخص ما لكنكـ نسيت ان تقول له كم كان رائع و الأن قال لكـ أحدهم انه على الأرجح مؤلم |
Und nun glaube ich, dass alles auf einer Lüge beruht und ich bin sauer. | Open Subtitles | و الأن بدأت أظن أنه كان مبنياً على الكذب و أنا الأن غاضبه |
Watson und Pepe haben sehr lange gespielt, Und jetzt kommen sie nicht rein, stimmt's? | Open Subtitles | بالخارج حتى وقت متأخر و الأن لا يستطيعون الدخول , أليس كذلك ؟ |
Und jetzt denke ich nur noch daran, wann das nächste Mal etwas Schlechtes passiert. | Open Subtitles | و الأن كل ما أستطيع التفكير فيه متي سوف يحدث الشئ السيئ القادم |
Fitch und Emma warten draußen, Und jetzt bin ich nicht auf der Liste? | Open Subtitles | فيتش و إيما ينتظرون بالخارج و الأن انا لست على القائمة ؟ |
June Wilson sicherte 5 Millionen Dollar zu, Und jetzt bekomme ich sie nicht ans Telefon. | Open Subtitles | جون ويلسون وعدتنا بخمس ملايين دولار, و الأن لا أستطيع أن اصل الى هاتفها. |
Und jetzt sind wir dicke Freunde, weil du mich nicht verpfiffen hast. | Open Subtitles | و الأن نحن لصوص لأنك لن تشي بي من هو اللص؟ |
Und jetzt kommt auch noch die Spanische Grippe. | TED | و الأن تأتي الإنفلونزا الإسبانية أيضاً. |
- $15, Regis Philbin. Und jetzt Toni Holt. - Herr Jaffe, k: | Open Subtitles | خمسة عشر دولار, ريجيس فلبين و الأن الى توني هولت. |
In schlechten Zeiten nahm ich Freddy auf, Und jetzt willst du mich raus haben! | Open Subtitles | أسديت لكم خدمة و رحبت بفريدى عندما كنتم تعانون وقتا عصيبا و الأن تحاولون اخراجى |
Zuerst schließt die Hexe die Fabrik, Und jetzt streikt mein Pflug. | Open Subtitles | أولا: المرأة العجوز أغلقت المصنع و الأن المحراث اللعين |
Die haben solange nach dir gesucht Und jetzt werden sie dich finden. | Open Subtitles | أنهم كانوا يبحثوا بجهد عنك و الأن سوف يجدوك |
Damals war ich beim Psychiater, Und jetzt bin ich sechs Psychiater später. | Open Subtitles | كان لدي طبيب نفسي في السابق و الأن أيضا لدي طبيب نفسي مرو علي 6 أطباء نفسيين |
Er kämpft mit ihnen Und jetzt auch mit uns gegen die Etiner. | Open Subtitles | إنة يقف معهم و الأن معنا لكى . يحارب الإيتن |
Die Kinder haben Tomás beim Spielen getötet, Und jetzt spielen sie mit Simón und mir, begreifst du das nicht? | Open Subtitles | الأطفال لعبوا مع توماس ثم قتلوة. و الأن يلعبون مع سيمون و معى. ألا تفهم؟ |
Und nun mache ich das alles ungeschehen, für mich und die, die mir was bedeuten. | Open Subtitles | و الأن سأتمكن من إلغائها من أجلي ومن أجل الناس الوحيدين الذين أهتم بأمرهم |
Sie hat Ihren Namen in der Klageschrift erwähnt Und nun ist sie verschwunden? | Open Subtitles | لقد ذَكَرَتك بالتحديد في الدعوة القضائية, و الأن, مفاجأة, مفاجأة, لقد إختفت؟ |
Dann entfernte er den zweiten und dritten Quadranten Und nun alles, wie es scheint. | TED | استاصل الطبيب بعد ذلك الربع الثاني، ثم الثالث، و الأن يبدو أنه كل شيء. |
Du warst mal Polizist! Jetzt bist du der letzte Dreck! Du bist ein Nichts! | Open Subtitles | لقد كنت شرطي جوي,و الأن أنت قُمامة, أنت لاشيء. |