ويكيبيديا

    "و الملايين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Millionen
        
    Millionen werden staunen oder sich fürchten, Millionen werden lachen oder weinen. TED الملايين سيشعرون بالرعب أو الخوف الملايين سوف يضحكون و الملايين سوف يبكون
    Millionen werden die Welt nun ein wenig anders sehen als vor dem Kinobesuch. TED و الملايين سينظرون للعالم بطريقة مختلفة عن تلك التي كانت لديهم قبل دخولهم الغرفة
    Hole dir deine Neuigkeiten auf dem Weg wie ich und Millionen andere Amerikaner es tun - die Tageszeitung. Open Subtitles إجلب أخبارك بالطريقة التي أفعلها انا و الملايين 15 00: 00: 55,402
    Tja, das tun Millionen von Typen, dank deiner Website. Das war dein Ex-Typ. Open Subtitles نعم، و الملايين من الشباب يعرفونني، و الفضل يعود لموقعك.
    Mit all der modernen Wissenschaft und Millionen Dollar zu Ihrer Verfügung, sind das Ihre Ergebnisse? Open Subtitles مع كل العلم الحديث و الملايين من الدولارات في متناولك، هذه هي نتائجك؟
    Für die Tausenden hier in der Arena und die Millionen, die uns von zu Hause weltweit zusehen, Open Subtitles لآلاف الحضور و الملايين المشاهدين حول العالم
    Man bleibt auf der Ebenen des inferioren visuellen Cortex, wo es tausende, abertausende, Millionen von Bildern, Phantasien, Fragmenten von Phantasien gibt, alle neuronal codiert in bestimmten Zellen oder kleinen Zellhaufen. TED فأنت في هذه المستويات من القشرة البصرية التحتية حيث توجد الآلاف و عشرات اللآلاف و الملايين من الصور، , أو الخيالات أو الخيالات المتقطعة وكلها مشفرة عصبياً في خلايا معينة أو تجمعات صغيرة من الخلايا
    Schändet, mordet, beraubt Tausende, Millionen Menschen. Open Subtitles -اغتصب,اقتل,قم بسلب الالاف و الملايين من البشر
    Und nun, für Tausende hier im Stadion und Millionen in aller Welt... Open Subtitles الأن ، لألاف الجماهير... و الملايين الذين يشاهدوا حول العالم.
    Das Hochschulsystem versagte bei Patrick, Debbie und Wael, genauso wie bei Millionen potentiellen Studierenden, Millionen Highschool-Absolventen, Millionen Qualifizierten, Millionen Studierwilliger, die dennoch aus verschiedenen Gründen keine Chance auf ein Studium haben. TED نظام التعليم العالي خذل باتريك و ديبي و وائل، كما يخذل الملايين من الطلاب المحتملين و الملايين من خريجي الثانوية والملايين من المؤهلين للتعليم العالي و الملايين الذين يودون التعلم و لكن لا تسمح لهم الظروف والأسباب المتعددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد