Wenn nicht, wird es Ärger zwischen Ihnen und ihm geben. | Open Subtitles | لأنه ، لم لم تكن فسوف تكون هناك مشاكل . بينك و بينه |
Du hast ihn gerade erst kennengelernt. Ja, es war etwas zwischen dir und ihm. | Open Subtitles | و أنتِ قابلتيه للتو, أجل, الأمر بينك و بينه, |
Die Wahrheit ist, dass du mich hintergangen hast, und dann hat er etwas Illegales getan, und jetzt muss ich mich zwischen dir und ihm entscheiden, wegen dem, was du getan hast! | Open Subtitles | الحقيقة هي انك ذهبت من وراء ظهري و من ثم هو فعل شيء غير قانوني والآن عليّ ان اختار بينك و بينه |
Sie hatten die Wahl zwischen ihm und mir und wählten mich. | Open Subtitles | نعم اختاروا بينى و بينه و اختارونى ، هل أعجبك ذلك ؟ |
Er hat gesagt, dass es in letzter Zeit besser zwischen ihm und mir laufen würde, dass ich glücklicher wäre. | Open Subtitles | كان يقول ان الامور كانت افضل مؤخرا بيني و بينه و انني كنت اكثر سعادة |
Und ich weiß nicht mehr, wo die Grenze ist zwischen mir und ihm. | Open Subtitles | و لم أعد أعرف الخط الفاصل بينى و بينه |
Nein, zwischen Emily und ihm! | Open Subtitles | كلا, ما بين العمة "ايميلي "و بينه |
Was zwischen dir und ihm ist... bleibt auch zwischen euch. | Open Subtitles | ما بينك و بينه لا يخصني |
Aber es war auch eine Sache zwischen ihm und mir. | Open Subtitles | لكنه أيضاً بيني و بينه |
Da war etwas zwischen ihm und mir, weißt du? | Open Subtitles | كان هناك شيئاً بينه و بينه |