ويكيبيديا

    "و سوف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und ich
        
    • und wir
        
    • und du
        
    • Er wird
        
    • und dann
        
    • und sie
        
    • und wird
        
    • und werde
        
    • ich werde
        
    • sie werden
        
    • wir werden
        
    Dreh dich um, geh zur Tür raus und ich vergesse, was du gesagt hast. Open Subtitles كنت يستدير و يمشي إلى أن الباب، و سوف لن ننسى ما قلته.
    Du machst den Anruf, und ich gehe mit Dir ... zum Foxy Boxen. Open Subtitles اتصل بها و سوف اذهب معك إلى .. ِ إلى ملاكمة الجنسية
    Noch mal dasselbe. Noch eine Runde und wir machen uns auf den Weg. Open Subtitles المثل للجميع ، أعطنا دورة واحدة و سوف نكون على طريقنا المرح
    Doch die beste Idee gewinnt immer und du erkennst sie, wenn du sie siehst. Open Subtitles و لكن الفكرة الأفضل تفوز دائماً و سوف تتيقنين من ذلك عندما ترينها
    Das ist ein echter Bär. Er wird Ihnen das Gesicht zerbeißen". He! Open Subtitles فهي الآن في حالة من المعاناة و سوف تقوم بتمزيق وجهك
    Bring diesen letzten Auftrag zu Ende und dann annullieren wir unsere Abmachung. Open Subtitles انهى هذه المهمه الاخيره و سوف نعتبر عقدك ملغى
    Sag' mir nur was es ist, und ich geh' es holen, OK? Open Subtitles فقط أخبريني ما هو ، و سوف أذهب فوراً لإحضاره حسناً؟
    Sag' mir nur was es ist, und ich geh' es holen, OK? Open Subtitles فقط أخبريني ما هو ، و سوف أذهب فوراً لإحضاره حسناً؟
    Ich kotzte schon im Schlaf lange bevor du in mein Leben kamst und ich werde noch kotzen, wenn du lange weg bist. Open Subtitles انا كنت اتقيأ في نومي قبل ان تأتي الى حياتي بوقت طويل و سوف ابقى اتقيأ بعد ذهابك بوقت طويل
    Okay, warum setzt du dich nicht dahin, und ich bringe dir etwas Bastelpapier. Open Subtitles حسناً، تفضلي بأخذ مقعد هناك و سوف أحضر لك بعض أوراق الزينة
    Du hilfst mir mit dem Truck, und ich helfe dir mit den Vögeln, ja? Open Subtitles يمكنك مساعدتي مع الشاحنة ، و سوف تساعدك مع الطيور ، هم ؟
    und ich werde froh sein, dass sie nicht noch größer ist. Open Subtitles و سوف أكون سعيداً أنها ليست أطول مما هي عليه
    Erklärt meinen Sohn, zum rechtmäßigen Nachkommen Cäsars... und wir mögen Freunde werden. Open Subtitles . اعلن أبني أبن شرعي لقيصر . و سوف نكون أصدقاء
    Zeig mir einfach, was du tragen wolltest, und wir suchen etwas davon aus. Open Subtitles فقط أرنى ماذا تخطط لترتدى و سوف نتدبر كل شىء من هنا
    Also solltest du vielleicht umziehen und wir geben der Sache mal eine Chance. Open Subtitles لذا ربما يجب عليك التحرك و سوف نقدم هذا الشيء رصاصة واحدة.
    Die Last wird dir genommen und du wirst dich wieder erheben können. Open Subtitles و سوف ينزاح العبء عن صدرك و سيمكنك التحليق من جديد
    Gib einem Mann Hoffnung und einen Nickel, und du hast einen Nickel. Open Subtitles إعطى لرجل أمل و معدن النيكل و سوف تحصل على النيكل
    Er warnte mich, dass Damien Thorn der Antichrist ist, Er wird mein Baby umbringen, wie er all diese mit demselben Geburtstag umbrachte. Open Subtitles جاء ليحذرنى من أن داميان ثورن هو عدو المسيح و سوف يقتل طفلى.. مثلما قتل الأطفال الآخرين الذين ولدوا فى نفس اليوم
    und dann gibst du es dem Kerl mit einem diskreten Händeschütteln und das war es. Open Subtitles و بعد ذلك تنساب إلى رجل مع مصافحة حذره و سوف يتلقها
    Wenn sie mich aufhalten, haben Sie immer noch das Auto. und sie sind zusammen. Open Subtitles حتى اذا اوقفونى ، فأن سيارتك مازالت مكانها ، و سوف تكونوا سوياً
    Ihr Echo hallte durch die gesamte Welt, und wird immer weiter durch die Zeit hallen. TED لقد دوى حول العالم، و سوف يدوي عبر الزمن.
    Ich habe enorme psychologische Probleme und werde sie an Ihnen auslassen. Open Subtitles أعاني من مشاكل نفسية خطيرة و سوف اخرجها منك
    Wir setzen diese Technik auch bei anderen Problemen ein. ich werde Ihnen über ein faszinierendes Problem berichten, einem Fall von Dystonie. TED بدأنا في استخدام هذه الطريقة لعلاج مشاكل أخرى و سوف أخبركم عن مشكلة مذهلة صادفتنا و هي حالة دستونيا
    Wenn die dunkle Energie bestehen bleibt, dann werden die Sterne um uns herum ihren nuklearen Treibstoff aufbrauchen, sie werden aufhören zu brennen. TED إذا استمرت الطاقة المظلمة في التواجد، النجوم من حولنا سوف تستخدم كل طاقتها النووية ، و سوف تتوقف عن الإحتراق.
    sie werden sich auflösen, und wir werden zurückbleiben mit nichts als leerem Raum. TED سوف تتبخر، و سوف لن يبقى لنا سوى الفضاء الفارغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد