Dreh dich um, geh zur Tür raus und ich vergesse, was du gesagt hast. | Open Subtitles | كنت يستدير و يمشي إلى أن الباب، و سوف لن ننسى ما قلته. |
Du machst den Anruf, und ich gehe mit Dir ... zum Foxy Boxen. | Open Subtitles | اتصل بها و سوف اذهب معك إلى .. ِ إلى ملاكمة الجنسية |
Noch mal dasselbe. Noch eine Runde und wir machen uns auf den Weg. | Open Subtitles | المثل للجميع ، أعطنا دورة واحدة و سوف نكون على طريقنا المرح |
Doch die beste Idee gewinnt immer und du erkennst sie, wenn du sie siehst. | Open Subtitles | و لكن الفكرة الأفضل تفوز دائماً و سوف تتيقنين من ذلك عندما ترينها |
Das ist ein echter Bär. Er wird Ihnen das Gesicht zerbeißen". He! | Open Subtitles | فهي الآن في حالة من المعاناة و سوف تقوم بتمزيق وجهك |
Bring diesen letzten Auftrag zu Ende und dann annullieren wir unsere Abmachung. | Open Subtitles | انهى هذه المهمه الاخيره و سوف نعتبر عقدك ملغى |
Sag' mir nur was es ist, und ich geh' es holen, OK? | Open Subtitles | فقط أخبريني ما هو ، و سوف أذهب فوراً لإحضاره حسناً؟ |
Sag' mir nur was es ist, und ich geh' es holen, OK? | Open Subtitles | فقط أخبريني ما هو ، و سوف أذهب فوراً لإحضاره حسناً؟ |
Ich kotzte schon im Schlaf lange bevor du in mein Leben kamst und ich werde noch kotzen, wenn du lange weg bist. | Open Subtitles | انا كنت اتقيأ في نومي قبل ان تأتي الى حياتي بوقت طويل و سوف ابقى اتقيأ بعد ذهابك بوقت طويل |
Okay, warum setzt du dich nicht dahin, und ich bringe dir etwas Bastelpapier. | Open Subtitles | حسناً، تفضلي بأخذ مقعد هناك و سوف أحضر لك بعض أوراق الزينة |
Du hilfst mir mit dem Truck, und ich helfe dir mit den Vögeln, ja? | Open Subtitles | يمكنك مساعدتي مع الشاحنة ، و سوف تساعدك مع الطيور ، هم ؟ |
und ich werde froh sein, dass sie nicht noch größer ist. | Open Subtitles | و سوف أكون سعيداً أنها ليست أطول مما هي عليه |
Erklärt meinen Sohn, zum rechtmäßigen Nachkommen Cäsars... und wir mögen Freunde werden. | Open Subtitles | . اعلن أبني أبن شرعي لقيصر . و سوف نكون أصدقاء |
Zeig mir einfach, was du tragen wolltest, und wir suchen etwas davon aus. | Open Subtitles | فقط أرنى ماذا تخطط لترتدى و سوف نتدبر كل شىء من هنا |
Also solltest du vielleicht umziehen und wir geben der Sache mal eine Chance. | Open Subtitles | لذا ربما يجب عليك التحرك و سوف نقدم هذا الشيء رصاصة واحدة. |
Die Last wird dir genommen und du wirst dich wieder erheben können. | Open Subtitles | و سوف ينزاح العبء عن صدرك و سيمكنك التحليق من جديد |
Gib einem Mann Hoffnung und einen Nickel, und du hast einen Nickel. | Open Subtitles | إعطى لرجل أمل و معدن النيكل و سوف تحصل على النيكل |
Er warnte mich, dass Damien Thorn der Antichrist ist, Er wird mein Baby umbringen, wie er all diese mit demselben Geburtstag umbrachte. | Open Subtitles | جاء ليحذرنى من أن داميان ثورن هو عدو المسيح و سوف يقتل طفلى.. مثلما قتل الأطفال الآخرين الذين ولدوا فى نفس اليوم |
und dann gibst du es dem Kerl mit einem diskreten Händeschütteln und das war es. | Open Subtitles | و بعد ذلك تنساب إلى رجل مع مصافحة حذره و سوف يتلقها |
Wenn sie mich aufhalten, haben Sie immer noch das Auto. und sie sind zusammen. | Open Subtitles | حتى اذا اوقفونى ، فأن سيارتك مازالت مكانها ، و سوف تكونوا سوياً |
Ihr Echo hallte durch die gesamte Welt, und wird immer weiter durch die Zeit hallen. | TED | لقد دوى حول العالم، و سوف يدوي عبر الزمن. |
Ich habe enorme psychologische Probleme und werde sie an Ihnen auslassen. | Open Subtitles | أعاني من مشاكل نفسية خطيرة و سوف اخرجها منك |
Wir setzen diese Technik auch bei anderen Problemen ein. ich werde Ihnen über ein faszinierendes Problem berichten, einem Fall von Dystonie. | TED | بدأنا في استخدام هذه الطريقة لعلاج مشاكل أخرى و سوف أخبركم عن مشكلة مذهلة صادفتنا و هي حالة دستونيا |
Wenn die dunkle Energie bestehen bleibt, dann werden die Sterne um uns herum ihren nuklearen Treibstoff aufbrauchen, sie werden aufhören zu brennen. | TED | إذا استمرت الطاقة المظلمة في التواجد، النجوم من حولنا سوف تستخدم كل طاقتها النووية ، و سوف تتوقف عن الإحتراق. |
sie werden sich auflösen, und wir werden zurückbleiben mit nichts als leerem Raum. | TED | سوف تتبخر، و سوف لن يبقى لنا سوى الفضاء الفارغ. |