Plötzlich sprang mir das Herz in der Brust Und ich wusste, er war der Messias. | Open Subtitles | و عرفت أنه المسيح المنتظر حين إنتهى ،قال لى |
Und ich wusste, dass es dich so sehr stören würde, dass du nur noch motivierter wärst, da raus zu gehen und diese Hexen zu töten, oder? | Open Subtitles | و عرفت بأنَّ هذا سيُغضِبك بشدة لدرجة أنه سيزيد من دافعيَّتك لتصل إلى هناك و تقتل الساحرات، صحيح؟ |
Dann sind wir in das Landhaus in Hampshire gezogen, Und ich wusste, es war für immer. | Open Subtitles | ثم إنتقلنا للكوخ في هامبشير و عرفت أني لن أغادره أبداً |
Sie wusste, ich würde zusammenbrechen und du würdest alle zum Lachen bringen. | Open Subtitles | إنها عرفت إنني سأنهار أمام الجميع، و عرفت إنّك ستجعل الجميع يسخر مني أيّها السيد المُضحك، |
Und da wusste ich, dass es irgendwo auf der Welt irgendwo... | Open Subtitles | و عرفت ان فى مكان ما فى الدنيا |
Ich sah den Hut im Schaufenster... Und ich wusste sofort, dass ich ihn unbedingt für meinen Dad besorgen muss. | Open Subtitles | رأيت القبعة من على نافذة العرض و عرفت أنه يجب على شرائها لأبي |
Em, Aria und Hanna an diesem Ort, diesem kranken Ort Und ich wusste, dass ihr wegen mir dort unten wart. | Open Subtitles | في ذلك المكان المزري و عرفت أنا السبب في وجودكم هناك |
Das Messer war scharf, Und ich wusste, wo ich zustechen musste. | Open Subtitles | كان السكين حاد و عرفت أين أضرب |
Einer hatte eine Waffe Und ich wusste, es würde böse werden, aber dann wurden sie gemein, verletzten Leute, lachten über sie und sie wollten ernsthaft dieses Mädchen verletzen. | Open Subtitles | هذا الرجل كان لديه مسدس و عرفت أن الأمر سيسوء ولكنهم أصبحوا سافلين يؤذون الناس ويضحكون على ذلك, وكانوا جادين بشأن إيذاء هذه الفتاة |
Und ich wusste... das war mein Weg dort raus. | Open Subtitles | و كنت أنظر لهناك و أرى تلك السفن ... و عرفت أن هذا هو مَخرَجي |
Und ich wusste, nichts würde das ungeschehen machen. | Open Subtitles | و عرفت أنه ما من طريقة للعودة عنها |
Und ich wusste, dass ich der Partei nicht gehorchen würde. | Open Subtitles | و عرفت بأني أعصي الحزب |
Und ich wusste, wo und an wem ich es irrational auslassen würde. | Open Subtitles | و عرفت بمن أفرغ غضبي |
Und ich wusste, wenn ich Shinwell jemals wieder in Chivonnes Leben lasse, würde ich die Drogen, die Waffen und die Gangs | Open Subtitles | (و عرفت انه إذا عاد (شينويل إلى حياة (شيفون) , فسأسمح بالمخدرات و الأسلحة و العصابات |
Heute Morgen wusste ich, dass es wieder so weit ist. | Open Subtitles | إستيقظت هذا الصباح و عرفت بأنه الوقت |
Ich wusste, ich durfte da nicht rausgehen. | Open Subtitles | عرفت أنني لا أستطيع الخروج و عرفت بأنني لا استطيع الأتصال بالشرطة عرفت أنني لا أستطيع الخروج و عرفت بأنني لا استطيع الأتصال بالشرطة |
Und als er mich vor meinem Schlafsaal absetzte, wusste ich, dass ich eines Tages Mrs Rex Van de Kamp sein würde. | Open Subtitles | و عرفت لحظة أعادني لمضجعي (أنني يوماً ما سأصبح سيدة (فان دي كامب |