Mit ihm würde es mir so vorkommen, Als wäre ich wieder 22. | TED | أن بامكانه جعلي أشعر و كأني ما زلت بعمر 22 سنة مرة أخرى. |
Ich bin strahlend. Es ist Als wäre ich... in einem Märchen oder einem Traum. | Open Subtitles | أنا مشرقة , و كأني في قصة خيالية أو بالحلم |
Du guckst mich an, Als wäre ich ein Tier im Zoo. | Open Subtitles | لماذا ترقبني و كأني حيوان بحديقة الحيوانات؟ |
Ich meine, ich fange an, mich wie ein Bond-Schurke zu fühlen. | Open Subtitles | أعني، لقد أصبحت أشعر و كأني من أشرار جيمس بوند |
Den ganzen Sommer, jedes Mal kam ich mit einer Spur zu dir, und ich hab mich wie ein Idiot gefühlt, der Hoffnung hat. | Open Subtitles | طوال الصيف، و بكلّ مرّة كنتُ آتيكَ بخيطٍ كنت تُشعرني و كأني حمقاء لتشبثي بأملٍ. |
als hätte ich irgendwas geklaut! | Open Subtitles | ماذا ؟ أنت تتصرفين مثل و كأني سرقت شيئاً |
Ich habe mein ganzes Leben lang so getan, als hätte ich ein Unternehmen gegründet. | Open Subtitles | لقد تصرفت و كأني كنت قد بدأت العملطوالحياتي، |
Als wäre ich wieder 23, und keine Zeit vergangen. | Open Subtitles | أنا أشعر و كأني في الـ 23 من عمري . و أن الوقت لم يمر |
Schauen Sie mich nicht so an. Schauen Sie mich nicht an, Als wäre ich eine schlechte Mutter. | Open Subtitles | لا تنظري إلي هكذا , لا تنظري إلي و كأني أم سيئة |
Direkt hier, Als wäre ich aus einem Traum erwacht. | Open Subtitles | كنت هنا و حسب, و كأني أفقت من حلم |
Und du siehst mich an, Als wäre ich eine Art Superheld. | Open Subtitles | وانت تنظر لي و كأني بطل خارق |
Als wäre ich der einzige dem das aufgefallen ist. | Open Subtitles | و كأني الوحيد الذي لاحظ هذا |
Rede mit mir nicht, Als wäre ich ein Idiot. | Open Subtitles | لا تخاطبني و كأني غبية |
Das klingt, Als wäre ich ein Superheld. | Open Subtitles | تقولينها و كأني بطل خارق |
Als wäre ich nicht in meinem Körper. | Open Subtitles | و كأني خارج جسدي |
Die behandeln mich, Als wäre ich ein Volltrottel. | Open Subtitles | أنهم يعاملونني و كأني بلهاء |
Den ganzen Sommer, jedes Mal kam ich mit einer Spur zu dir, und ich hab mich wie ein Idiot gefühlt, der Hoffnung hat. | Open Subtitles | طوال الصيف، و بكلّ مرّة كنتُ آتيكَ بخيطٍ كنت تُشعرني و كأني حمقاء لتشبثي بأملٍ. |
Momentan ist es für mich so, je mehr ich es versuche die Welt zu verstehen, umso mehr fühle ich mich wie eine Außenstehende. | Open Subtitles | أشعر و كأني كلما حاولت ,فهم هذا العالم كلما جعلني ذلك أشعر بغرابة أكثر |
Das war, weil ich wollte, dass es für Diana so aussieht, als hätte ich Krach mit Nate. | Open Subtitles | هذا كان لانني كان يجب ان اجعل الامر يبدو و كأني على خلاف مع نايت |
Ich weiss es nicht. Es ist als hätte ich eine Art Zusammenbruch. | Open Subtitles | لا أعلم , يبدو و كأني أعاني نوعاً من الإحباط |