"و كأني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Als wäre ich
        
    • mich wie
        
    • hätte ich
        
    Mit ihm würde es mir so vorkommen, Als wäre ich wieder 22. TED أن بامكانه جعلي أشعر و كأني ما زلت بعمر 22 سنة مرة أخرى.
    Ich bin strahlend. Es ist Als wäre ich... in einem Märchen oder einem Traum. Open Subtitles أنا مشرقة , و كأني في قصة خيالية أو بالحلم
    Du guckst mich an, Als wäre ich ein Tier im Zoo. Open Subtitles لماذا ترقبني و كأني حيوان بحديقة الحيوانات؟
    Ich meine, ich fange an, mich wie ein Bond-Schurke zu fühlen. Open Subtitles أعني، لقد أصبحت أشعر و كأني من أشرار جيمس بوند
    Den ganzen Sommer, jedes Mal kam ich mit einer Spur zu dir, und ich hab mich wie ein Idiot gefühlt, der Hoffnung hat. Open Subtitles طوال الصيف، و بكلّ مرّة كنتُ آتيكَ بخيطٍ كنت تُشعرني و كأني حمقاء لتشبثي بأملٍ.
    als hätte ich irgendwas geklaut! Open Subtitles ماذا ؟ أنت تتصرفين مثل و كأني سرقت شيئاً
    Ich habe mein ganzes Leben lang so getan, als hätte ich ein Unternehmen gegründet. Open Subtitles لقد تصرفت و كأني كنت قد بدأت العملطوالحياتي،
    Als wäre ich wieder 23, und keine Zeit vergangen. Open Subtitles أنا أشعر و كأني في الـ 23 من عمري . و أن الوقت لم يمر
    Schauen Sie mich nicht so an. Schauen Sie mich nicht an, Als wäre ich eine schlechte Mutter. Open Subtitles لا تنظري إلي هكذا , لا تنظري إلي و كأني أم سيئة
    Direkt hier, Als wäre ich aus einem Traum erwacht. Open Subtitles كنت هنا و حسب, و كأني أفقت من حلم
    Und du siehst mich an, Als wäre ich eine Art Superheld. Open Subtitles وانت تنظر لي و كأني بطل خارق
    Als wäre ich der einzige dem das aufgefallen ist. Open Subtitles و كأني الوحيد الذي لاحظ هذا
    Rede mit mir nicht, Als wäre ich ein Idiot. Open Subtitles لا تخاطبني و كأني غبية
    Das klingt, Als wäre ich ein Superheld. Open Subtitles تقولينها و كأني بطل خارق
    Als wäre ich nicht in meinem Körper. Open Subtitles و كأني خارج جسدي
    Die behandeln mich, Als wäre ich ein Volltrottel. Open Subtitles أنهم يعاملونني و كأني بلهاء
    Den ganzen Sommer, jedes Mal kam ich mit einer Spur zu dir, und ich hab mich wie ein Idiot gefühlt, der Hoffnung hat. Open Subtitles طوال الصيف، و بكلّ مرّة كنتُ آتيكَ بخيطٍ كنت تُشعرني و كأني حمقاء لتشبثي بأملٍ.
    Momentan ist es für mich so, je mehr ich es versuche die Welt zu verstehen, umso mehr fühle ich mich wie eine Außenstehende. Open Subtitles أشعر و كأني كلما حاولت ,فهم هذا العالم كلما جعلني ذلك أشعر بغرابة أكثر
    Das war, weil ich wollte, dass es für Diana so aussieht, als hätte ich Krach mit Nate. Open Subtitles هذا كان لانني كان يجب ان اجعل الامر يبدو و كأني على خلاف مع نايت
    Ich weiss es nicht. Es ist als hätte ich eine Art Zusammenbruch. Open Subtitles لا أعلم , يبدو و كأني أعاني نوعاً من الإحباط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus