Hast du einmal einen guten Schneider, verrate seinen Namen niemals... auch nicht unter Androhung körperlicher Gewalt. | Open Subtitles | اذا وجدت خياطا جيدا فلا تعطي اسمه لأحد و لا حتى تحت التهديد بالايذاء الجسدي |
Wir beschützen sie nicht, messen ihnen keinen Wert bei und unterstützen sie auch nicht. | Open Subtitles | ،نحن لا نحميهن , و لا نقيمهن . و لا حتى ندعمهن .. بناء أمة جديدة |
Ich lasse diesen Wettbewerb nicht untergehen. Und das Magazin auch nicht. | Open Subtitles | لنّ أسمح بأنّ يفشل المهرجان، و لا حتى المجلة. |
Kein Licht, kein Fernsehen nicht mal eine Taschenlampe, die dir ein wenig Licht spendet. | Open Subtitles | بدون أضواء، بدون التِلفاز و لا حتى الكَشافات التي تَحتَفظونَ بِها لانقطاع الكَهرباء |
Bis jetzt hab ich das noch niemandem erzählt. nicht mal meiner Frau. | Open Subtitles | إلى الآن , أنا لم أخبر أحداً و لا حتى زوجتي |
- Nicht einmal für den tapferen Lutz. - Leb wohl, Lutz. | Open Subtitles | 'و لا حتى لحصان شجاع مثل 'بيل - 'مع السلامة يا 'بيل - |
Ich weiß es nicht und es interessiert mich kein Stück, und ich schätze mal die anderen 15 Leute, die dieses Wurstblatt lesen, auch nicht. | Open Subtitles | لا أعرف و لا أكترث البتة و خمني أيضاً، و لا حتى الأشخاص الـ15 الأخرين القارئين لهاته التفاهة |
Eine Freundin wie sie ist nicht zu ersetzen, auch nicht, indem man sich in ihren Typen verliebt. | Open Subtitles | كانت من الصديقات اللواتي لا يمكن استبدالهن و لا حتى بحب الشاب الذي خلفته وراءها |
Und warum Sie am Freitag gefehlt haben, wusste Ihre Mutter auch nicht. | Open Subtitles | و لا حتى أنكِ كنتِ غائبه يوم الجمعه |
Sie kann es sich nicht leisten und wir auch nicht. | Open Subtitles | ليس بإمكانها تحمله و لا حتى نحن |
Fruit and Barrow läuft nicht weg, und ich auch nicht. | Open Subtitles | إسمعي، هذا ليس ضرورياً لن نذهب إلى "فروت أند بارو" و لا لأي مكان آخر و لا حتى أنا |
Oder auch nicht. | Open Subtitles | ربما و لا حتى الباكستر |
Carrie auch nicht. | Open Subtitles | ـ و لا حتى (كاري) ـ ربما ليس كذلك، لا أعلم |
Ich auch nicht. | Open Subtitles | و لا حتى أنا أيضا |
Das solltest du aber nicht müssen. Und Phoebe auch nicht. | Open Subtitles | (حسناً ، لا يجب عليك أن تفعلي هذا و لا حتى (فيبي |
Und deine Kinder hassen dich auch nicht. | Open Subtitles | و لا حتى طفليكِ |
Jeder wusste, was er getan hat, ... aber weil er reich war und wir Einwanderer waren, wollte die Polizei nicht mal eine Anzeige aufnehmen. | Open Subtitles | عرف الكل ما قد فعله لكن لأنه كان غنياً ، و كنا نحن مهاجرين لم تقم الشرطة و لا حتى بكتابة تقرير |
Nur Michelle ist im Bild, nicht mal der Präsident. | TED | إنها هي فقط في الصورة، و لا حتى الرئيس معها. |
Sie ist ein Mädchen, das nicht mal sich selbst helfen kann. | Open Subtitles | أنها الفتاة لا يمكن أن تساعد أي شخص و لا حتى نفسها |
- Nicht einmal meine Mutter? | Open Subtitles | و لا حتى أمي؟ لا |