Wir haben einen neuen Impfstoff, wir haben neue Entschlossenheit, und wir haben neue Taktiken. | TED | لدينا لقاح جديد، و لدينا حل جديد، و لدينا تكتيكات جديدة. |
Sie sind knapp, teuer und wir haben nur ein gewisses Spektrum von ihnen. | TED | انها قليلة,انها مكلفة و لدينا مجال محدد لها |
Wissenschaftler schauen sich Systeme so an. Sie sagen, naja wir haben dieses Ding in einer Box und wir haben Inputs und Outputs. | TED | العلماء يحبون أن ينظروا إلى أنظمة كهذه. يقولون: لدينا شيء في صندوق, و لدينا مدخلاته و مخرجاته. |
Und dann haben wir Teams, die Geld für sich ausgeben und wir haben diese prosozialen Teams, denen wir Geld gaben, um das Team ein wenig zu verbessern. | TED | و بعد ذلك يمكننا أن نرى ، حسن الآن لدينا فرق تنفق على أنفسها و لدينا فريق المحبين للمجتمع الذي نعطيه المال لجعل الفريق أفضل |
Ich meine, hier sind viele wohlhabende Leute, die Kinder haben, und wir haben dieses Dilemma, wie wir sie erziehen sollen. | TED | أقصد, يوجد فى تلك القاعة أناس كثيرون أغنياء و ليهم أطفال, و لدينا هذا المأزق عن كيفية تربيتنا لهم. |
und wir haben den Handschlag von einem der größten Supermärkte dass sie unsere Orchideen in allen 240 Läden in sechs Staaten verkaufen werden. | TED | و لدينا شبه اتفاق مع احد اكبر موزعين لبيع ازهارنا في 240 محل في ستة ولايات. |
und wir haben einige interessante Fälle, Kandidaten, usw., Dinge, die wir nicht wirklich erklären können. | TED | و لدينا حالات مثيرة للإهتمام, مرشحين, وغيره, اشياء لايمكننا شرحها. |
und wir haben... dieser Computerbildschirm kann die herumfliegenden Moskitos tatsächlich sehen. | TED | و لدينا شاشة الكمبيوتر هذه يمكنكم بالفعل رؤية الناموس وهو يطير. |
Es handelt sich hier um eine hoch entwickelte Technologie... und wir haben die Erfahrung, die nützlich sein könnte. | Open Subtitles | أنظر , إننا نتعامل مع تقنيه متقدمه جداً و لدينا بعض الخبره قد تكون نافعه |
OK, ok, ok, es ist dein Geburtstag, wir gehen zu einem Ballspiel und wir haben nur 3 Tickets. | Open Subtitles | حسناً, حسناً إنه عيد ميلادك و نحن ذاهبين لمباراة بيسبول و لدينا 3 تذاكر فقط |
Er hat die Tat einem Zellengenossen gestanden... und wir haben Zeugen, die seine Geschichte bestätigen. | Open Subtitles | لقد أعترف بجرمه لشريك زنزانته و لدينا أثنان من الشهود يؤيدون القصة |
Er hat die Tat einem Zellengenossen gestanden... und wir haben Zeugen, die seine Geschichte bestätigen. | Open Subtitles | من الواضح أنه اعترف بجريمته لشريكه في الزنزانه و لدينا إثنان من الشهود يؤكدون القصة |
- Wir müssen hier einen Film drehen. und wir haben hier einen Drogenfall, den wir nicht ignorieren können! | Open Subtitles | و لدينا تهمة بحيازة المخدّرات لا يمكننا تجاهلها |
Wohnungen im Davenport sind rar, und wir haben mehr als genug Bewerber. | Open Subtitles | للسعر عادة و لدينا ما يكفي من المرشحين لذا لما نختاركِ أنتِ؟ |
Also, das ist ein Schiff der U.S. Navy, Ma'am, und wir haben Verpflichtungen. | Open Subtitles | حسناً، هذه سفينة بحرية أمريكية، سيدتي، و لدينا مسئوليات. |
und wir haben genug, um deren Auskunftsanordnung zu knacken. | Open Subtitles | و لدينا الشيء الكافي لاتخاذ الإجراءات بشأن مذكرات الإستدعاء. |
Sie wurde mit ihrer Mutter wiedervereinigt und wir haben einen Verdächtigen in Gewahrsam. | Open Subtitles | لقد تم لمً شملِها بوالِدتِها و لدينا مشتبهاً بهُم في الحجز |
Nein, Ross, er kann nicht für dich mit seiner Frau sprechen, weil du bei mir bist, und wir haben eine Beratung... bei einer schwangeren Frau mit Unterleibsschmerzen. | Open Subtitles | لا,روس,لا يمكنه أن يكلم زوجته عوضا عنك لأنك معي و لدينا إستشارة لسيدة حامل و تعاني من ألم بالبطن |
und wir haben auch die Online-Überweisungen, die du auf sein Bankkonto gemacht hast. | Open Subtitles | و لدينا أيضاً التحويل الّذي أجريته . عن طريق الإنترنت إلى حسابه المصرفيّ |
Ich habe einen Augenzeugen. - Ja, und wir haben Videos. | Open Subtitles | و لدينا كاميرات المراقبة ستكون محظوظ إذا لم تتهم |