In den selben Jahren starben mein Vater und Bruder an Krebs Und ich war wohl überängstlich, was Krankheiten anging. | TED | و في نفس تلك الفترة والدي و أخي توفيا بالسرطان و لقد كنت تقريباً أعاني من فرط القلق بسب هذا المرض |
Und ich war glücklich, weil ich nicht wegschleichen und euch anlügen musste. | Open Subtitles | و لقد كنت سعيدة لأنني لم أتسلل خفية و لم أكذب عليكم |
Und ich war da drin, und ich glaube, Gott will, dass ich wieder reingehe. | Open Subtitles | و لقد كنت بداخله من قبل و أظن أن الإله يريد مني العودة إلى هناك |
Und ich war von Anfang an ehrlich zu ihr. | Open Subtitles | و لقد كنت أميناً معها منذ البداية لكنها... |
Er hat mich nicht mal angesehen Und ich war doch dabei. | Open Subtitles | لم ينظر لي حتى و لقد كنت ... كنت هناك |
Und ich war lange Zeit wirklich traurig, aber dann verblasste es. | Open Subtitles | لـقد مات و لقد كنت حزينة لـوقتٍ طويل |
Und ich war ein Trottel. | Open Subtitles | و لقد كنت أحمق. |
Und ich war eine lausige Mutter. | Open Subtitles | و لقد كنت اما سيئة |
Und ich war dabei, als Richard anfing aufzuwachen. | Open Subtitles | و لقد كنت هناك عندما بدأ (ريتشارد) بالإستيقاظ. |
Und ich war bei jedem von ihnen. | Open Subtitles | و لقد كنت هناك مع جميعهم |
Dude, meine Augen und Ohren sind hier überall Und ich war mit auf dem Dach. | Open Subtitles | و... لقد كنت بالعليه ايضا |
Und ich war immer ein fairer Sportmann. | Open Subtitles | و لقد كنت دائما رياضي . |