aber du musst noch einmal dort hinein... und ich werde an deiner Seite sein. | Open Subtitles | و لكنّكَ ستعود إلى هناك و سأكون بجانبكَ تماماً |
Du hasst vielleicht, was ich getan habe, oder was du glaubst, das ich getan habe, aber du bist immer noch mein Sohn. | Open Subtitles | قدْ تبغض ما فعلتُه, أو ما تظنني فعلته و لكنّكَ لا زلتَ إبني |
aber du hast etwas für sie über, das ist auf jeden Fall klar. | Open Subtitles | و لكنّكَ فعلاً مهتمٌّ بها هذا جليٌّ للغاية |
Ich weiß, du denkst, dass alles nur auf deinen Schultern liegt, aber du bist eingesperrt gewesen. | Open Subtitles | و الآن أنظر, أنا أعرف إنّكَ تظنّ إنّ عليكَ تحمل عبء كل هذا و لكنّكَ تمّ حبسكَ |
aber du weißt besser als sonst jemand, dass die Leute nicht von mir denken dürfen, ich sei schwach. | Open Subtitles | و لكنّكَ تعرف أفضل ...من الجميع بأنني لا يمكن لي أنْ أدع الناس يظنونني ضعيفاً |
Ich gab dir jede Chance, unseren Maßstäben gerecht zu werden, aber du hast mich im Stich gelassen. | Open Subtitles | لقدْ أعطيتكَ كل الفرص لتعمل طبقاً لمعاييرنا... و لكنّكَ خذلتني |
Mir ist egal, wie du es anstellst, aber du hast mir ein Leben versprochen und ich habe verdammt viel geopfert, um es zu bekommen. | Open Subtitles | أنا لا أكترث للكيفية التي ستقوم بها بذلك... و لكنّكَ وعدتني بنمط حياة و قدْ ضحّيت بالكثير جداً لأحصل عليه |
aber du bist immer noch mein Sohn. | Open Subtitles | و لكنّكَ لا زلتَ إبني |
aber du wirst es tun. | Open Subtitles | و لكنّكَ ستفعل |