"و لكنّكَ" - Translation from Arabic to German

    • aber du
        
    aber du musst noch einmal dort hinein... und ich werde an deiner Seite sein. Open Subtitles و لكنّكَ ستعود إلى هناك و سأكون بجانبكَ تماماً
    Du hasst vielleicht, was ich getan habe, oder was du glaubst, das ich getan habe, aber du bist immer noch mein Sohn. Open Subtitles قدْ تبغض ما فعلتُه, أو ما تظنني فعلته و لكنّكَ لا زلتَ إبني
    aber du hast etwas für sie über, das ist auf jeden Fall klar. Open Subtitles و لكنّكَ فعلاً مهتمٌّ بها هذا جليٌّ للغاية
    Ich weiß, du denkst, dass alles nur auf deinen Schultern liegt, aber du bist eingesperrt gewesen. Open Subtitles و الآن أنظر, أنا أعرف إنّكَ تظنّ إنّ عليكَ تحمل عبء كل هذا و لكنّكَ تمّ حبسكَ
    aber du weißt besser als sonst jemand, dass die Leute nicht von mir denken dürfen, ich sei schwach. Open Subtitles و لكنّكَ تعرف أفضل ...من الجميع بأنني لا يمكن لي أنْ أدع الناس يظنونني ضعيفاً
    Ich gab dir jede Chance, unseren Maßstäben gerecht zu werden, aber du hast mich im Stich gelassen. Open Subtitles لقدْ أعطيتكَ كل الفرص لتعمل طبقاً لمعاييرنا... و لكنّكَ خذلتني
    Mir ist egal, wie du es anstellst, aber du hast mir ein Leben versprochen und ich habe verdammt viel geopfert, um es zu bekommen. Open Subtitles أنا لا أكترث للكيفية التي ستقوم بها بذلك... و لكنّكَ وعدتني بنمط حياة و قدْ ضحّيت بالكثير جداً لأحصل عليه
    aber du bist immer noch mein Sohn. Open Subtitles و لكنّكَ لا زلتَ إبني
    aber du wirst es tun. Open Subtitles و لكنّكَ ستفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more