ويكيبيديا

    "و من ثمّ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Und dann
        
    Ich meine, du klaust einem armen Jungen sein Fahrrad... Und dann wird es dir geklaut. Open Subtitles أقصد، لقد سَرقتَ درّاجة من أحد الأطفال المساكين و من ثمّ تُسرق الدرّاجة منك
    Nur kurz. lch will nur eine Sache sagen, Und dann bin ich weg. Open Subtitles امنحينيدقيقة،فقط دقيقةواحدةوحسب، أود فقط أن أقول شيئاً واحداً و من ثمّ سأغادر
    Und dann werden wir was von diesem Netz abschneiden müssen. Open Subtitles و من ثمّ نقوم بتقطيع القليل من هذه الشبكة
    Hier sind Zombies Und dann sind da noch Zombies. Open Subtitles ثمّة أموات أحياء .. و من ثمّ هناك أموات أحياء مختلفون
    Und dann texten sie ihren Freunden davon während sie zum Einkaufszentrum fahren. Open Subtitles و من ثمّ يرسلون لأصدقائهم بشأن ذلكأثناءطريقهمإلى المركزالتجاريّ.
    Und dann machte das GPS nicht mehr mit und der Motor ging aus. Open Subtitles ثمّ فجأةً جهاز الخرائط كان لديه عثره او شئٍ ما و من ثمّ توقّف المحرّك عن العمل
    Wir warten auf die restlichen Einheiten Und dann starten wir einen Überraschungsangriff, wir alle. Open Subtitles نحن سننتظر بقية الوحدة و من ثمّ سنقوم بمباغتتهم على حين غرّة ، نحن جميعاً
    Zwei Minuten später komme ich zurück und da stehen sie, klatschen sich ab, lachen Und dann gehen sie. Open Subtitles و عدتُ بعد دقيقتين و إذ بي أجدهما يضحكان و يدقّان كفوفهما و من ثمّ رحلا
    Und dann jedem erzählen dass das Baby von dir ist? Was? Open Subtitles و من ثمّ تخبرين كل شخص أن الطفل لكِ
    Und dann haben wir ihn zwei Wochen nicht mehr gesehen. Open Subtitles و من ثمّ ، لم نره بعد ذلك لمدة أسبوعين
    Und dann steckte er zwei Monate da fest, weil Open Subtitles و من ثمّ علق لمدة شهران، لأنّه
    Sie verschwindet von der einen Minute auf die andere Und dann ruft sie plötzlich an, - und braucht dringend Geld. Open Subtitles للحظةٍ هي تكونُ هنا و بعدها لا تكون كذلك، و من ثمّ هي تكلّمكِ من العدم لتتركي مالاً عاجلاً!
    - Und dann einen Flug nach Lares, in Puerto Rico nehmen. Open Subtitles و من ثمّ على رحلة جوّية إلى (لاريس - بورتريكو)
    Und dann merkte ich, dass du ihn entführt hast. Open Subtitles . و من ثمّ أدركت أنّك تأخذه رهينة
    Vielleicht will sie, dass du das denkst. Du erzählst es mir, ich erzähl es Sam, Und dann behandelt er sie besser. Open Subtitles ربما أوحت لك بذلك حتى ينتقل الكلام منك لي و من ثمّ إلى (سام) و تبعاً لذلك يُحَسّن من معاملته لها
    Ich will den Abschluss machen Und dann... Open Subtitles سأحصل على الشهادة ..و من ثمّ
    Addison hat Michelle dazu gebracht die Schuld auf sich zu nehmen, Und dann hat er einige Fäden gezogen, um es zu vertuschen. Open Subtitles أديسون حمل (ميشيل) على تحمل القضية، و من ثمّ أستخدم سلطته لطمس الأمر.
    Ich werd eben leicht wütend. Es verstärkt sich einfach Und dann explodier ich. Open Subtitles -إنـّه يأخذ في التضخّم ، و من ثمّ يندثر .
    Ich wollte nur ein paar extra Mäuse verdienen, Und dann machte dieser Jenkins Ärger. Open Subtitles وددتُ أنّ أجني المزيد من الأموال و حسب، و من ثمّ شرع ذلك الرجل (جينكنز) بإفتعال المُشكلات.
    Und dann überprüfte ich ihn und fand heraus, dass MPresario, alias Kurt Simpson, gerade getötet wurde. Open Subtitles و من ثمّ بدأت أبحث (و اكتشفت أنّ (إم بيساريو . المعروف بِـ(كيرت سيمبسون) قد قُتل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد