Man schickt Männer und Frauen ins Weltall, weil sie bei etwaigen Schwierigkeiten Stärke beweisen. | Open Subtitles | أنت تضع رجال و نساء في الفضاء لأن لديهم مقدرة لمواجهة الإحتمالات الكونية |
dem Geschäftsführer von Cisco. Er las das Buch, stand mit mir auf der Bühne und bat mich vor sein gesamtes Management-Team -- Männer und Frauen -- und sagte: "Ich dachte, wir seien gut darin. | TED | كان قد قرأ الكتاب. وقف معي على المسرح، ودعاني أمام كل فريقه الاداري، رجالا و نساء ، وقال كنت أعتقد أننا كنا نبلي بلاءا حسنا، كنت أعتقد أنني أبلي بلاءا حسنا. |
Ein Auto wird von Männern und Frauen hergestellt, die viel auf ihr Handwerk halten. | TED | يتم تصنيعها من قبل رجال و نساء يؤمنون كثيراً بصناعتهم. |
Stalljungen und Waschfrauen? | Open Subtitles | خدم القلعة و نساء المغسلة ؟ |
Lacey hatte keinen Grund Stalljungen und Waschfrauen zu töten. | Open Subtitles | (لاسى) لم يكن لدية سبب ليقتل الخدم و نساء المغسلة ؟ |
General, war Ihnen klar, dass sich in der Menge Frauen und Kinder befanden? | Open Subtitles | جنرال هل كنت تدرك وجود أطفال و نساء في التظاهرة؟ |
Diese Sinnlichkeit. Und die wird von Männern und Frauen geschaffen, die einfach nur arbeiten, wie Sie es hier sehen, und Autos herstellen. | TED | تلك الشهوانية. و يتم عملها عن طريق رجال و نساء, يعملون هكذا, يصنعون سيارات. |
Die tapferen Männer und Frauen unserer bewaffneten Streitkräfte, die ihr Leben riskieren, sollten sich nicht | Open Subtitles | لا أعتقد أن رجال و نساء قواتنا المسلحة الشجعان الذين يخاطرون بحياتهم فى الخارج أن يقلقوا |
Männer und Frauen der 'Earth-Force', sie halten die gesamte Zukunft unserer Spezies in Ihren Händen. | Open Subtitles | رجال و نساء قوة الأرض أنتم تحملون مستقبل جنسنا في يديكم |
Es gehört etwa einer Million guter amerikanischer Männer und Frauen, die Aktien unserer Muttergesellschaft besitzen. | Open Subtitles | مالكي صالة القمار من أصحاب الملايين أو رجال و نساء أمريكيين جيدين يملكون أسهماً بالشركة الرئيسية |
Aber wenn man sich die Geschichte anschaut, wurden die großen Männer und Frauen dieser Welt... immer durch eines definiert... ihren Feinden. | Open Subtitles | لكن انظر بالتاريخ دائماً ما تم تبجيل أعظم رجال و نساء العالم من قبل أعدائهم. |
Und wäre es möglich, dass die erstaunlichen Männer und Frauen in der Medizin die Instrumente, quasi als Gottes Antwort auf unsere Gebete sind? | Open Subtitles | و أليس من المعقول أن رجل و نساء الطب الرائعون الذي جلبوا هذه المعجزات |
Männer und Frauen sind daran erblindet. | Open Subtitles | هناك رجال و نساء فقدوا بصرهم أيها المحققون و الآن ها هو ذا |
Mutige Männer und Frauen sterben beim Kampf für diese Freiheit. | Open Subtitles | رجال و نساء شُجعان يموتون يقاتلون لأجل هذه الحرية. |
Die ausgezeichneten Männer und Frauen meines Departments, allesamt Helden, sind unterbesetzt und unterfinanziert. | Open Subtitles | سُحقاً رجال و نساء وحدتي الاخيار جميعهم أبطال ويعانوا من نقص الموظفين و الاموال |
Wie man sagt, enthält dieser Anzug ... etwa anderthalb Millionen partielle Abbilder... von Männern, Frauen und Kindern in allen möglichen Varianten. | Open Subtitles | رداء التخفي نفسه يقوم بالتغيير من حوالي مليون و نصف شكل افتراضي لرجال و نساء و أطفال مع كل تغيير يقوم به الرداء نشاهد رجلا جديدا |
- Wir erschossen Frauen und Kinder. | Open Subtitles | انت لم تقتل اطفال و نساء |