"و نساء" - Traduction Arabe en Allemand

    • und Frauen
        
    • Stalljungen und
        
    • Frauen und
        
    Man schickt Männer und Frauen ins Weltall, weil sie bei etwaigen Schwierigkeiten Stärke beweisen. Open Subtitles أنت تضع رجال و نساء في الفضاء لأن لديهم مقدرة لمواجهة الإحتمالات الكونية
    dem Geschäftsführer von Cisco. Er las das Buch, stand mit mir auf der Bühne und bat mich vor sein gesamtes Management-Team -- Männer und Frauen -- und sagte: "Ich dachte, wir seien gut darin. TED كان قد قرأ الكتاب. وقف معي على المسرح، ودعاني أمام كل فريقه الاداري، رجالا و نساء ، وقال كنت أعتقد أننا كنا نبلي بلاءا حسنا، كنت أعتقد أنني أبلي بلاءا حسنا.
    Ein Auto wird von Männern und Frauen hergestellt, die viel auf ihr Handwerk halten. TED يتم تصنيعها من قبل رجال و نساء يؤمنون كثيراً بصناعتهم.
    Stalljungen und Waschfrauen? Open Subtitles خدم القلعة و نساء المغسلة ؟
    Lacey hatte keinen Grund Stalljungen und Waschfrauen zu töten. Open Subtitles ‏(لاسى) لم يكن لدية سبب ليقتل الخدم و نساء المغسلة ؟
    General, war Ihnen klar, dass sich in der Menge Frauen und Kinder befanden? Open Subtitles جنرال هل كنت تدرك وجود أطفال و نساء في التظاهرة؟
    Diese Sinnlichkeit. Und die wird von Männern und Frauen geschaffen, die einfach nur arbeiten, wie Sie es hier sehen, und Autos herstellen. TED تلك الشهوانية. و يتم عملها عن طريق رجال و نساء, يعملون هكذا, يصنعون سيارات.
    Die tapferen Männer und Frauen unserer bewaffneten Streitkräfte, die ihr Leben riskieren, sollten sich nicht Open Subtitles لا أعتقد أن رجال و نساء قواتنا المسلحة الشجعان الذين يخاطرون بحياتهم فى الخارج أن يقلقوا
    Männer und Frauen der 'Earth-Force', sie halten die gesamte Zukunft unserer Spezies in Ihren Händen. Open Subtitles رجال و نساء قوة الأرض أنتم تحملون مستقبل جنسنا في يديكم
    Es gehört etwa einer Million guter amerikanischer Männer und Frauen, die Aktien unserer Muttergesellschaft besitzen. Open Subtitles مالكي صالة القمار من أصحاب الملايين أو رجال و نساء أمريكيين جيدين يملكون أسهماً بالشركة الرئيسية
    Aber wenn man sich die Geschichte anschaut, wurden die großen Männer und Frauen dieser Welt... immer durch eines definiert... ihren Feinden. Open Subtitles لكن انظر بالتاريخ دائماً ما تم تبجيل أعظم رجال و نساء العالم من قبل أعدائهم.
    Und wäre es möglich, dass die erstaunlichen Männer und Frauen in der Medizin die Instrumente, quasi als Gottes Antwort auf unsere Gebete sind? Open Subtitles و أليس من المعقول أن رجل و نساء الطب الرائعون الذي جلبوا هذه المعجزات
    Männer und Frauen sind daran erblindet. Open Subtitles هناك رجال و نساء فقدوا بصرهم أيها المحققون و الآن ها هو ذا
    Mutige Männer und Frauen sterben beim Kampf für diese Freiheit. Open Subtitles رجال و نساء شُجعان يموتون يقاتلون لأجل هذه الحرية.
    Die ausgezeichneten Männer und Frauen meines Departments, allesamt Helden, sind unterbesetzt und unterfinanziert. Open Subtitles سُحقاً رجال و نساء وحدتي الاخيار جميعهم أبطال ويعانوا من نقص الموظفين و الاموال
    Wie man sagt, enthält dieser Anzug ... etwa anderthalb Millionen partielle Abbilder... von Männern, Frauen und Kindern in allen möglichen Varianten. Open Subtitles رداء التخفي نفسه يقوم بالتغيير من حوالي مليون و نصف شكل افتراضي لرجال و نساء و أطفال مع كل تغيير يقوم به الرداء نشاهد رجلا جديدا
    - Wir erschossen Frauen und Kinder. Open Subtitles انت لم تقتل اطفال و نساء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus