Ganz genau. Dürften Sie sich nicht nur hundert Yards von lhrem Zuhause wegbewegen? | Open Subtitles | هذا صحيح,أعتقد إنك لا تستطيع التجول أكثر من 100 ياردة عن بيتك؟ |
Die Kinsella 320Z, ist bekannt dafür, Panzerwesten aus über 400 Yards zu durchlöchern. | Open Subtitles | هذا النوع من البنادق يمكنه اختراق درع من على بُعد 400 ياردة |
Folgt ihm für ungefähr 30 Yards bis ihr einen Elektroanschluss seht. | Open Subtitles | اتبع ذلك بحوالي ثلاثين ياردة حتى ترى ملتقى الخطوط الكهربائية |
Sie sendet elektromagnetische Impulse und blockiert alle elektronischen Geräte innerhalb von 50 m. | Open Subtitles | تطلق ذبذبة كهرومغناطيسية توقف عمل أي جهاز إليكتروني في محيط 50 ياردة |
Als ich mit Schießen an der Reihe war, half mir mein Vater, das Gewehr an die Schulter zu halten und erklärte mir, wie man ein Ziel in ca. 27 m Entfernung anvisiert. | TED | حين جاء دوري لإطلاق النار، ساعدني أبي على حمل البندقية على كتفي وشرح لي كيف علي أن استهدف الهدف على بعد 30 ياردة. |
Nach 200 Metern kommst du auf einen Wildpfad, der zum Highway führt. | Open Subtitles | بعد 200 ياردة ستعثرين على أثر أيل اتبعيه الى الطريق السريع |
Meine Damen und Herren, das 18. Loch ist ein Par drei, 160 Meter. | Open Subtitles | السيدات والسادة، الحفرة الثامنة عشرة بالمدى الثالث على بعد مئة وستين ياردة. |
Und das, obwohl er eine Maus aus über 600 Yards erkennt. | Open Subtitles | و هو بوسعه ان يرى فأرا على بعد 600 ياردة |
Ich habe Sichtkontakt zum Riff etwa 800 Yards vom Hafenbogen entfernt. | Open Subtitles | لدي رؤية للشعب المرجانية بحوالي 800 ياردة من قوس السفينة |
Und ich weiß nicht wie viele Yards, nach John Constable. | TED | وأنا لا أعرف كم ياردة ، من جون كونستابل. |
"Ich kenne ein Zelt neben einem Wohnwagen, genau 300 Yards von hier. | TED | أعرف خيمة بجوار المخيم، تبعد 300 ياردة من هنا |
Bomben Sie die Bäume dahinten weg! Auf 100 Yards, Lieutenant! | Open Subtitles | أيها الملازم،فجر هذا الخط وأرجع حوالى ياردة 100 به |
Wir ducken uns, während seine Truppen 30 Yards am Tag weitergraben. | Open Subtitles | نحن لا نعمل شيئاً، بينما قواتهم تحفر ثلاثين ياردة من الخندق كل يوم |
Sie sind noch 300 Yards entfernt, wenn sie so weitergraben, habt Ihr noch 3 Tage. | Open Subtitles | يبدو أنهم على بعد ثلاثمائة ياردة إن كانوا يحفرون ثلاثين ياردة في اليوم سيكون أمامك ثلاثة أيام |
Woogie, du weißt, du mußt mindestens 400 Yards von mir entfernt bleiben. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه لا يمكنك أن تقترب منى لأكثر من أربعمائة ياردة. أنا أعرف. |
- Gewinner, die 50.000 Yards fast überschritten, wird jetzt durch den 2. Quarterback ersetzt. | Open Subtitles | و قطع حوالي 50,000 ياردة.. الآن سيستبدل.. بالظهير الربعي البديل |
Einige 100 m entfernt fanden sie das Lagerfeuer von Weißen. | Open Subtitles | صادفوا نار معسكر رجل أبيض بضعة مائة ياردة للأمام. |
Wenn wir gleich 100 m² von dem Zeug hätten. | Open Subtitles | ستكون أفضل لو حصل واضطررنا لحمل مئة ياردة مربعة من الأشياء |
Seine Durchschlagskraft ist bis zu 50 m bewiesen. | Open Subtitles | بأن فعالية النكتة المميتة تصل الى 50 ياردة |
Wenn seine Pferde 100 m in 5, 6 Sekunden schaffen, dürfte er eine Minute, nachdem wir das Feuer eröffnet haben, hier sein. | Open Subtitles | حسناً، إن كانت جياده تقطع 100 ياردة كل 5 أو 6 ثوانٍ هذا يعني أنه سيكون هنا بعد دقيقة على إطلاقنا النار |
Mit ein paar Männern in 30 Metern Entfernung richten Sie nichts aus. | Open Subtitles | ولكن لا تستطيعون فعل شيء بعدد قليل من الرجال وبعد 100 ياردة |
Hatch, der Torwart, muss auf seine Linie, in 11 Metern Entfernung. | Open Subtitles | هاتش حارس المرمى يجب ان يقف على الخط ,هناك 12 ياردة |
100 Meter von dort begraben zu werden, wo ich geboren wurde. | Open Subtitles | إنى كنت سأدفن على بعد مائة ياردة من مكان ولادتى |
Um zu gewinnen, muss er den Ball aus 1 1 0 Yard Entfernung versenken. | Open Subtitles | لا بُد أن يصيب الفتحة من 110 .ياردة لكي يظفر بالبطولة |