Leute, heute können wir uns das nicht leisten. | TED | و المشكلة اليوم يا جماعة أننا لا نستطيع تحمل تكاليف هذا. |
Ok, ihr Leute. Benehmt euch, dann passiert keinem was. | Open Subtitles | حسناً، يا جماعة أحسنوا التصرف ولن يتأذى أحد |
He, langsam, Leute. Pokert nicht zu hoch. | Open Subtitles | مهلاً على رسلكما يا جماعة من المفترض أن تكون رهانات معقولة |
Ich wollte vorbeikommen und euch sagen, dass ihr wirklich gute Arbeit bei dem Fall geleistet habt. | Open Subtitles | أردت فقط أن أمر و أخبركم يا جماعة أنكم قمتم بعمل عظيم في هذه القضية |
Okay Jungs, parkt die Autos an der Straße. | Open Subtitles | يا جماعة. أعطياهم تذاكر, خذا مفاتيحهم واركنا السيارات في آخر الشارع |
Leute, das ist ein Ausnahmezustand. Wir haben Regierungsanweisung. | Open Subtitles | يا جماعة نحن في حال طوارىئ قومية ولدينا أوامر من الرئيس نفذوها |
Wenn ihr Leute eine absolut gute Nominierung vergeuden wollt, bitte, es liegt bei euch. | Open Subtitles | أنتم يا جماعة تريدون أن تهدرو الترشيح للذي يستحقه لماذا؟ ولكنه الأمر يعود اليكم |
Guten Abend, Leute. Nehmt ihr mich mit? | Open Subtitles | مساء الخير يا جماعة هل تمانعو اذا ركبت على طول الطريق؟ |
Okay, Leute, keine Notizen erlaubt. | Open Subtitles | حسناً، يا جماعة الكتب مغلقة لننهي هذا الإمتحان |
Bildfenster prüfen. Weiter geht's. Alles kopieren! Gut gemacht, Leute. | Open Subtitles | تحققوا من البوابة، سنمضي قدمًا اطبعوا نسخة المشهد، عمل رائع يا جماعة |
Hey, Leute, diese Hexe hier kann beamen. | Open Subtitles | يا جماعة لدينا هنا ساحرة تستطيع أن تنتقل |
-Nacht Leute. -Das Café schließt in 15 Minuten. | Open Subtitles | ليلة سعيدة يا جماعة المقهى سيَغْلقُ في غضون 15 دقيقة |
Wenn sich der Ehemann als Sackgasse herausstellt, dann suchen wir nach einem neuen Verdächtigen, Leute. | Open Subtitles | لا يزال العمل جارياً يا سيّدي لو اتضح أن الزوج ليس الفاعل فإنّنا نبحث عن مشتبه جديد يا جماعة |
Wenn sich der Ehemann als Sackgasse herausstellt, dann suchen wir nach einem neuen Verdächtigen, Leute. | Open Subtitles | لو اتضح أن الزوج ليس الفاعل فإنّنا نبحث عن مشتبه جديد يا جماعة |
Okay, ihr lehnt euch gegen die Wand und geht aus dem Weg bis ich euch rufe. | Open Subtitles | حسناً , قفوا بجانب الحائط يا جماعة و ابتعدوا عن الطريق إلى ان أستدعيكم |
Glaubt mir wenn ich euch sage, Leute, Schreibkunst rettet Leben. | Open Subtitles | , صدقوني عندما اخبركم بهذا يا جماعة الخط الجيد ينقذ الأرواح |
Gut gemacht. Los, Jungs. Wir haben sie. | Open Subtitles | حسنًا، عمل جيد، لنذهب يا جماعة أمسكنا بهم، أنتما الاثنان ستنتظران هنا |
Sorry Jungs. Ich konnte die Sensoreneffektivität um 200% steigern, aber ich bekomme immer noch kein Signal. | Open Subtitles | آسف يا جماعة قمت بتعزيز أجهزة الاستشعار لتعمل بضعف طاقتها |
Jungs, ich hab ein mieses Gefühl hierbei. | Open Subtitles | ينتابني شعور سيء حيال هذا الأمر يا جماعة |