ويكيبيديا

    "يبدأ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • beginnt
        
    • beginnen
        
    • fängt an
        
    • der
        
    • begann
        
    • begonnen
        
    • angefangen
        
    • los
        
    • startet
        
    • Die
        
    • wird
        
    • er anfängt
        
    • geht
        
    • zum
        
    • ein
        
    Und hier beginnt unsere Analogie zum Goldrausch abzuweichen, und ich glaube, ziemlich stark. TED الآن، يبدأ هنا التبايُن بين تمثيلنا لهَجْمَة الذهب، وأظن أنه بحدّةٍ أكثر.
    sobald sie zu blinken beginnt - es wird größer Aussehen, weil es in der Kamera überstrahlt - möchte ich, dass sie genau hierher sehen. TED بعد قليل سوف يبدأ الجهاز بالوميض وسوف يكون الضوء كبيراً .. لانه يرتطم بعدسة الكميرا بكم كبير ولكن اريدكم ان تنظروا هنا
    Daher wäre Die Antwort auf meine Frage: Lernen beginnt mit der Geburt. TED وهكذا سيكون ردكم على سؤالي هو : التعلم يبدأ عند الولادة.
    Somit verpflichte ich Sie, mir dabei zu helfen, das Kooperationsprojekt zu beginnen. TED لذلك أودّ أن أحفّزكم لمساعدتي في الدّفع لجعل مشروع التعاون يبدأ.
    Und mir wurde klar, dass politische Überzeugungsarbeit nicht mit Ideen, Fakten oder Informationen beginnt. TED والذي لاحظته هو الإقناع السياسي لا يبدأ من الأفكار او الحقائق او المعلومات
    Das Programm beginnt um 16 Uhr und geht bis 18 Uhr. Open Subtitles البرنامج يبدأ في الرابعة الأطفال يجب أن يعودوا في السادسة
    Sein Traum ein Marine zu werden ist vorbei, bevor er beginnt. Open Subtitles حلمه بالتحول إلى جندي بحرية إنتهى حتّى قبل أن يبدأ.
    Die Hauptversammlung beginnt morgen Vormittag um elf. Da muss ich da sein. Open Subtitles الإجتماع سوف يبدأ فى الحادية عشر غدا ويجب أن أكون هناك
    Wenn Die Nummer mit einer 8 beginnt, dann ist es eine Bieterkarte. Er verkauft heute nichts. Open Subtitles إذا كان الرقم يبدأ بـ 8 ، فإذن هي بطاقة مزايدة إنّه لا بيع اليوم.
    Ich weiß nie, wann es beginnt, aber ich wache immer am 22. auf. Open Subtitles لست أدري متى يبدأ الأمر، ولكني أفيق دوماً بصباح اليوم الثاني والعشرين.
    Üblicherweise beginnt der Morgen des Oberhauptes der Genpô mit einem "Early Morning Tea". Open Subtitles الصباحُ من أولهِ، للسيدِ الصغيرِ كيوهارو يبدأ من فنجانِ شاي بالصباحِ الباكر
    Dann denke ich, ist dieses Treffen vorbei bevor es überhaupt beginnt. Open Subtitles اذن أعتقد أن هذا الاجتماع قد انتهى قبل أن يبدأ
    Schau, es beginnt im Frontallappen und dehnt sich praktisch im Hypothalamus aus. Open Subtitles انظري، إنه يبدأ من تحت الجبهة ويمتد إلي ما تحت المهاد
    Er hat dich nicht angefasst oder geküsst, weil er keine Beziehung mit einer Lüge beginnen wollte. Open Subtitles هو لم يلمسك أو يقبلك لأنه لم يرد أن يبدأ علاقة معك مبنية على كذب
    Wie viele Ermittlungen, seit wir hier anfingen, beginnen und enden in solchen Gegenden? Open Subtitles منذ أن تطأ أقدامنا المكان, كم تحقيقاً يبدأ وينتهي في هذه العشوائيات؟
    Und er fängt an zu fragen, wieso ist Mommy nicht mit Daddy zusammen? Open Subtitles و قال انه يبدأ أن نسأل لماذا الأم ليست مع الأب ؟
    Devereaux begann diese Terroristenjagd nicht, er schoss nur über's Ziel hinaus. Open Subtitles ديفريل لم يبدأ جدول ملاحقه الإرهابيين المطلوبين لقد تم دفعه
    Die Abbildungen zeigen außerdem Die Zahl der Empfehlungen, Die sich den Angaben der Klienten zufolge in der Umsetzungsphase befinden oder deren Umsetzung noch nicht begonnen hat. UN ويوضح الشكلان أيضا عدد التوصيات التي ورد ما يفيد من العملاء بأنها قيد التنفيذ أو لم يبدأ تنفيذها.
    von Leuten mit einem interessanten Thema angefangen, andere Leute finden das faszinierend und klinken sich ein, um zu helfen und sie viel besser zu machen. TED يبدأ الناس مقالا حول موضوع شيّق، ويجد آخرون أن ذلك يثير الفضول ويقفزون فيه ويساعدون في تحسينه بصورة أفضل.
    Die Gewalt zwischen den Lords und los Angelicos begann nicht als Carlos Acosta angeschossen wurde. Open Subtitles العنف ما بين اللوردز و اللوس أنهليكوس لم يبدأ حينما أُطلق على كارلوس أكوستا.
    Er sagt, jemand mit deiner Spezialeinheiten Erfahrung startet normalerweise so um Die $200,000 pro Jahr. Open Subtitles قال بأنّ شخصاً بخلفيّة بالعمليّات الخاصّة مثلك، يبدأ عادةً بأجر يبلغ 200 ألف تقريباً
    Seien Sie allerdings vorsichtig, Kumpel, er kann unbarmherzig sein, sobald er anfängt, Sie zu bearbeiten. Open Subtitles كن حذرا صديقي هو يمكن ان يكون قاسيا عندما يبدأ العمل عليك
    Wenn Die Leute das Projekt jetzt sehen, dann sagen sie, ah, das ist ein Laptop-Projekt. TED الآن بمجرد أن يبدأ الناس النظر في هذا، يقولون، آه، هذا مشروع حاسب محمول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد