BG: Wir sind an einem Punkt, an dem die Zahlen die Politik, vor allem die Innenpolitik, verändern. | TED | برونز خيوساني: يبدو أننا في وضع حيث تتحول الأرقام إلى نوبات سياسية ولا سيما على الصعيد المحلي. |
Wichtig ist doch, dass es allen gut geht. Wir sind wirklich in Gefahr. | Open Subtitles | الشيئ الأساسي أن الجميع بخير إنه يبدو أننا أمام هجوم جدي |
Wir haben wohl einen erwischt. | Open Subtitles | ـ ليس بعد ، سموك يبدو أننا حصلنا علـى واحد هناك |
Dann werden wir wohl nach Brahams wandern müssen. | Open Subtitles | يبدو أننا سنعود إلى أبراهامز مش على الأقدام |
Sieht nach dem Beginn einer Romanze aus. | Open Subtitles | يبدو أننا ربما سنحظى بالرومانسية في العمل |
- Wir hätten das Haus anzünden sollen. | Open Subtitles | يبدو أننا كان من الأفضل أن نشعل النار بالمكان بأنفسنا |
Sind gerade aus. Wir müssen uns anders behelfen. | Open Subtitles | آسف , نفذ ما عندي من حبال الظهر يبدو أننا سيكون علينا المشاركة |
Scheinbar sind wir nicht in der Lage den Lauf der Dinge zu ändern. | Open Subtitles | يبدو أننا نعجز معاً عن منع القمر من الطلوع |
wir scheinen nie viel Zeit zu haben, wenn du mich besuchen kommst. | Open Subtitles | لا، يبدو أننا لا نملك وقتاً طويلاً أبداً حين تأتي لزيارتي |
Wir sind alle hinter dem selben Kerl her. | Open Subtitles | شيء لا يُصدق يبدو أننا جميعاً نبحث عن نفس الشخص |
Wir sind in derselben Dimension wie Daniel, bis auf Teal'c. | Open Subtitles | يبدو أننا إختفينا كذلك مثل دانيال.. و لكن ليس تيلك |
Wir sind ebenfalls hinter dem Code her. | Open Subtitles | يبدو أننا نسعى خلف نفس الجزء الناقص من الرمز |
Wir haben wohl den Falschen eingesperrt. | Open Subtitles | على الأصح فإنه يبدو أننا سجننا الرجل الخطأ هذه المره |
Aber offensichtlich müssen wir heute absagen. Denn... Wir haben wohl keinen Star. | Open Subtitles | لكن من الواضح أننا سنلغي العرض لأنه كما يبدو أننا فقدنا نجمتنا |
Ich arbeite doch an dem Typen hier. Und ich denke, Wir haben ihn verloren. | Open Subtitles | كنت أعكف على حالة ذلك الرجل ولكن يبدو أننا فقدناه للحظة |
Da sind wir wohl gerade rechtzeitig gekommen. | Open Subtitles | يبدو أننا وصلنا هنا في الوقت المناسب |
Jetzt müssen wir wohl die Chronik um ein Kapitel erweitern. Hm? | Open Subtitles | يبدو أننا سننقّح المذكّرات ثانيةً |
Wie es aussieht, sterben wir wohl an einem anderen Tag. | Open Subtitles | يبدو أننا سنعيش لنموت في يوم آخر |
Sieht nach einer guten alten Autojagd aus. | Open Subtitles | يبدو أننا حصلنا على مطاردة سيارات قديمة الطراز |
Sieht nach einem Volltreffer aus. Das ist ein Vampir-Zeichen. | Open Subtitles | يبدو أننا اكتشفنا أمراً مفيداً، هذه علامة مصاصي الدماء |
- Wir haben offenbar ein Patt. | Open Subtitles | يبدو أننا وصلنا إلى طريق مسدود. أستطيع قول ذلك. |
Wir müssen das Wochenende nicht tauschen. | Open Subtitles | يبدو أننا لسنا بحاجة لتبديل عطل نهاية الاسبوع |
Scheinbar sind wir an der richtigen Stelle. | Open Subtitles | يبدو أننا في المكان الصحيح |
wir scheinen dies aber nur zu bemerken, wenn wir zurückblicken. | TED | يبدو أننا نقدر هذه الواقعة، ولكن فقط في استعادة الأحداث الماضية. |