| Nur der Dämon in ihr hält sie noch am Leben. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي يبقيها على قيد الحياة هذا الكائن الشيطاني بداخلها |
| Würde ich, aber die Küstenwache hält sie ziemlich beschäftigt. | Open Subtitles | أود ذلك , لكن خفر السواحل يبقيها مشغولة حقاً |
| Im Moment, hält sie nur noch das Baueisen am Leben. | Open Subtitles | في الوقت الحالي القضيب هو الشيء الوحيد الذي يبقيها على قيد الحياة |
| Aber weißt du, er behält sie als Symbol für seine Nüchternheit. | Open Subtitles | نعم, هو كذلك لكن كما تعلم, كان يبقيها في الجوار كرمز على إقلاعه |
| Erbrochen von Satan, er konnte es nicht bei sich behalten. | Open Subtitles | يتقيّؤها الشّيطان ، لا يستطيع أن يبقيها في أحشائه |
| Sie wetzen ihre Krallen, um sie in Form zu halten, ihre Rücken- und Beinmuskeln zu strecken und Stress abzubauen. | TED | شحذ مخالبها على الأسطح القريبة يبقيها مستعدة ومتأهبة، ويساعدها على مد ظهرها وعضلات أقدامها، و تخفيف بعض الضغط أيضاً. |
| Alles in Ordnung, mein Liebes, fast alle Menschlichen Lungen... beinhalten diese Art von Bakterien, aber das Narbengewebe hält sie in Schach. | Open Subtitles | . حسنا يا عزيزتي ... تقريبا تحتوي رئة الإنسان ... على صبغات من هذه البكتيريا لكن النسيج الندبي يبقيها |
| Er hält sie an einer Leine. Wie ein Hund. | Open Subtitles | يبقيها مقيدة كالحيوان |
| Und sein Sohn hat die junge Iseya genommen und hält sie als seine Geliebte. | Open Subtitles | إبنه أخذ زوجة (إيسي) الشابة و يبقيها لديه كأنها عشيقته |
| Wer hält sie jetzt gerade wach? | Open Subtitles | من يبقيها مستيقظة الآن؟ |
| Wieso hält sie keiner mehr wach? | Open Subtitles | لماذا لا يبقيها أحد مستيقظة؟ |
| - Ja, aber was hält sie hier? | Open Subtitles | نعم , لكن ما الذي يبقيها هنا؟ |
| Er hält sie fest. | Open Subtitles | إنه يبقيها قريبة |
| - Er hält sie weiter wach. | Open Subtitles | يبقيها مستيقظة - جيد - |
| Nein. Bond behält den Fall, damit Clay Davis seine Trophäe wird. | Open Subtitles | لا ، (بوند) يبقيها ليكون رأس كلاي دايفيس) جائزة له) |
| Werners kostbarer Tony Award. Er behält ihn auf See als das ultimative Aphrodisiakum. | Open Subtitles | يبقيها في البحر كالمثير الجنسي الأقوى. |
| Das ist sein Urgroßvater. Dale behält ihn aus Respekt. | Open Subtitles | إنها لجدّه الأعظم دايل) يبقيها خارجاً بدافع الإحترام) |
| - Warum behalten Sie sie hier? | Open Subtitles | الذي يبقيها هنا إذا أنت لن تستعملها؟ |
| Wäre es nicht klüger, sie in der Hölle zu behalten? | Open Subtitles | هل من الذكاء أن يبقيها في الجحيم؟ |
| Wäre schön, er würde sie nicht länger für sich behalten. | Open Subtitles | اتمنى ان يبقيها لنفسه. |
| Ein dichtes Federkleid, das sie in kalten Meeren warm hält, schnürt ihr jetzt die Luft ab. | Open Subtitles | معطف كثيف من الريش يبقيها دافئة في البحار الباردة، يخنقها الآن |