ويكيبيديا

    "يتأذى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • verletzt wird
        
    • verletzt werden
        
    • wird verletzt
        
    • passiert
        
    • verletzen
        
    • wurde verletzt
        
    • Schaden kommt
        
    • verletzt wurde
        
    • leiden
        
    Ehrlich gesagt wäre es mir lieber, wenn sie verschwinden würde, damit niemand verletzt wird. Open Subtitles ، بصراحة ، أنا أفضل بأن تهرب فحسب كي لا يتأذى أحداً أخر
    Ich will niemanden verletzen und ich will nicht, dass irgendjemand wegen mir verletzt wird. Open Subtitles لا أُريد أن أؤذي أي أحد، ولا أُريد أن يتأذى أحد ما بسببي
    Aber vielleicht beenden wir es... bevor einer von uns beiden verletzt wird. Open Subtitles ولكن ربما يجب أن نتوقف عن هذا, قبل أن يتأذى أحدنا
    Er sagte, er könnte es nicht mehr machen, weil "jemand verletzt werden könnte". Open Subtitles قال انه لا يستطيع فعلها بعد الآن لأن "شخص ما سوف يتأذى"
    Komm raus mit erhobenen Händen, und keiner wird verletzt. Open Subtitles أخرج من هناك رافعاً يديك، ولن يتأذى أيٌّ منكم
    Und dabei müssen wir es belassen, damit sonst niemand verletzt wird. Open Subtitles ويجب أن نُحافظ على هذا كي لا يتأذى شخص أخر.
    Erstens: nicht einfach zusehen, wenn jemand verletzt wird. TED أولًا، لا تكن مجرد مشاهد عندما ترى شخصًا يتأذى.
    Gehen wir hier raus, bevor jemand verletzt wird. Open Subtitles دعنا نخرج من هذا الطريق قبل أن يتأذى شخص ما
    Auseinander. Ich will nicht, dass jemand verletzt wird, also ganz langsam. Open Subtitles انت , ابتعد أنا لا أريد أن يتأذى أحد هنا ، اذا تحرك ببطء
    So, lüg jeden an, den du anlügen willst, solange niemand dabei verletzt wird. Open Subtitles حتى تكذب على أي شخص تريد طالما يتأذى أحد.
    Ich muss herausfinden, was los ist, bevor jemand verletzt wird. Open Subtitles أريد أن أكتشف ما الذي يجري قبل أن يتأذى أحدهم
    Ross, komm, können wir jetzt gehen, bevor hier noch jemand verletzt wird? Open Subtitles هيا. هل يمكننا أن نخرج من هنا فقط قبل أن يتأذى شخص آخر؟
    Du musst mir sagen, warum du diese Dinge tust, wenn du genau weißt, dass jemand verletzt werden könnte, mich selbst eingeschlossen. Open Subtitles عليك أن تخبرني لمَ تقوم بهذه الأفعال، واعياً أنه يمكن للمرء أن يتأذى جرّائها يتضمّن نفسي
    Mach dein Ding einfach weiter, bevor noch mehr Leute verletzt werden. Open Subtitles التزم بما بدأته قبل أن يتأذى المزيد من الناس
    Verlassen Sie die Stadt. Niemand muss mehr verletzt werden. Open Subtitles يجب أنّ تغادري البلدة لن يتأذى أحداً آخر
    Ein Flirt, keine Verpflichtungen, niemand wird verletzt. Open Subtitles تقابلها لتمرح معها وتغازلها بدون التزام لن يتأذى أحد
    Besser so, Niemand wird verletzt... und wir müssen die Fähnchen nicht selbst anbringen. Open Subtitles إنها أفضل طريقه لكي لا يتأذى أحد نحن لايجب أن نضع الأعلام في القمه
    Wir wollen nur die LKWs. Wenn ihr euch ergeht, passiert euch nichts. Open Subtitles افتحو الشاحنات الخلفيه اخبر رجالك بان يستسلمو ولن يتأذى احد
    Die Bomben fielen, aber niemand wurde verletzt. Open Subtitles القنابل سقطت قريبة جداً لكن لم يتأذى أحد
    Wir haben diese Operation nur aus humanitären Gründen durchgeführt und wollen nicht, dass jemand zu Schaden kommt. Open Subtitles لقد أعددنا لتلك الوساطة بناء على أسس إنسانية بحته ولا نريد لأىّ منكم أن يتأذى أثناء ذلك
    Ich bin so froh, daß niemand verletzt wurde. Und können Sie sich an irgend etwas erinnern? Nein. Open Subtitles أنا مسرور أنه لم يتأذى أحد وأنت لا تتذكر أي شيء؟
    ...leiden schwer wie schon in den ersten Runden. Open Subtitles يتأذى بشكل بالغ كما الحال منذ الجولات الأولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد