Also war Ramon nicht der Einzige, der mir folgte. | Open Subtitles | إذن لم يكن (رامون) الوحيد الذى يتبعنى |
Immer, wenn ich einen Ausblick fand, sah ich, dass er mir noch folgt. | Open Subtitles | فى كل مرة أنظر للأسفل من نقطة مرتفعة أرى أنه مازال يتبعنى |
Und ich habe viele Umwege gemacht damit man mir nicht folgt. | Open Subtitles | ولقد اخذت طرق متعرجة لاتاكد ان لا احد يتبعنى |
- Ich werde verfolgt. Können Sie was tun? - Ja, kann ich. | Open Subtitles | هناك من يتبعنى , هل تستطيع عمل شىء بشأن ذلك ؟ |
Ich werde verfolgt. Treffen Sie mich um sieben an der Eisenzahnstraße. | Open Subtitles | ديكسون.قد يكون شخص ما يتبعنى قابلنى فى ييسينزا فى ال 7.00 |
Seine Gnaden folgt mir überall. | Open Subtitles | سموه كان يتبعنى حيث يريد |
- Ich hatte Angst, er folgt mir nach Hause. | Open Subtitles | - خفت ان يتبعنى الى المنزل |
- Ich werde verfolgt. | Open Subtitles | هناك من يتبعنى من الذى يتبعك ؟ |