Um wieder menschlich zu werden, muss er all seine Kräfte loswerden. | Open Subtitles | كي يصبح بشري مجدداً فيجب أن يتخلص من كل قدراته |
Um wieder menschlich zu werden, muss er all seine Kräfte loswerden. | Open Subtitles | لكي يكون بشرياً مجدداً، فلابد أن يتخلص من كل قدراته |
Eine schwebende Festung, wo er seinen Sorgen entfliehen kann. | Open Subtitles | قلعة طائرة يتخلص فيها من مشاكله على الأرض |
Aber es gibt im Zimmer keine Möglichkeit, den Brief zu vernichten. | Open Subtitles | لكن لا يوجد أي شكل يتخلص فيه من الرسالة في الغرفة |
Nachdem er sämtliche Beweise vernichtet hat springt er vom Dach des Gebäudes. | Open Subtitles | بعد أن يتخلص من كل الأدلة التي يملكها يقفز من سطح المبنى |
Wir haben gerade einen Mann ins Gefängnis geschickt weil er versucht hat ein Kind loszuwerden, aber... aber dein Tag hört sich wirklich hart an. | Open Subtitles | لقد أرسلنا رجلاً للتو إلى السجن لأنه حاول أن يتخلص من ابنته، ولكن يومك كان شاقاً جداً |
- Er hat kaum Geld für den Eintritt, aber viele Blumen geerbt, die er loswerden will! | Open Subtitles | قد يكون واحداً من أولئك المساكين الذين لا يمتلكون ثمن بطاقة لكنه ورث الكثير من الأزهار و هو يحاول الآن ان يتخلص منها |
Wenn er es schnell loswerden will, muss er's akzeptieren. | Open Subtitles | اذا كان يجب أن يتخلص منهم بسرعة فيجب أن يقبل السعر |
Man muss die alten Relikte loswerden, um ein neues Zeitalter einzuläuten. | Open Subtitles | يجب على المرء أن يتخلص من مُخلفات الماضي وفتح عصر جديد |
Ich hab ihm gesagt, er soll ihn loswerden.... aber es beruhigt ihn, wenn er das Ding ansieht. | Open Subtitles | . . قلت له أن يتخلص منها . لكنه يهدأ بالنظر إلى هذا الشئ |
Es gibt keinen Menschen, der sie loswerden kann! | Open Subtitles | ْ لا أحد في العالم يمكنه أن يتخلص من هذا الحمل |
Wenn er jemanden hätte loswerden können, dann hätte er mich loswerden können. | Open Subtitles | لو كان يستطيع ان يتخلص من اى شخص لتخلص منى |
Du kannst jemanden bitten seinen Leguan loszuwerden, nachdem er dir dein Haar verschmuddelt hat. | Open Subtitles | يمكنك أن تطلب من شخص ما أن يتخلص من الإغوانا بعد أن تتغوط على شعرك |
Bei unserem kleinen Konvoi, hätte man, wenn man genau hingehört hätte,... hören könne, wie die Toiletten in diesem Tal gespült werden,... jeder spült seinen Vorrat herunter. | Open Subtitles | إن إستمعت جيداً بهذا الوادي الصغير الجميع يتخلص من حشائشه |
Er will die Ware ins Meer werfen. Wenn du das verhinderst, kriegst du seinen Anteil. | Open Subtitles | سوف يتخلص منها ، إن حرصت علي ألا تجعله يفعل سوفأُعطيكحصته. |
Um das Mädchen zu töten und die Beweise zu vernichten? | Open Subtitles | ـ تعنين لكي يتخلص من الفتاة, و يمحو الأدلة ؟ ـ نعم |
-Änderte der sein Verhalten, konnte Johnson die Seite 13 einfach vernichten. | Open Subtitles | إذن إذا قام الشاب بتأدية واجبه سوف يتخلص جونسون من الصفحة 13 كأنها لم تكن |
Um den Jünger zu vernichten, muss der Dämon den höchsten Motivator nehmen. | Open Subtitles | فلكي يتخلص من الحواريّ لا بد أن يجنحَ الشيطان إلىالحافزالأقوى... |
Niemand vernichtet alles, wenn er untertaucht. | Open Subtitles | وأنت تعرف كيف هو الوضع لا أحد يتخلص من كل شيء عندما يصير خارج الشبكة |
Die Person vernichtet weiter Beweise für die Verschwörung. | Open Subtitles | الشخص الذي نبحث عنه لازال يتخلص من اي أدلة للمؤامرة |
Er hat Trevors Schnuller vernichtet. | Open Subtitles | لو أنه لم يتخلص من مصاصة (تريفور) باسقاطها في المغسلة |
Also fühlte er sich offensichtlich genötigt ihn loszuwerden, als er erkannte, dass er immer noch in seinem Auto war. | Open Subtitles | لذا شعر بأنه يجب أن يتخلص منها وعندما أحس بهذا الأمر كان قد صار في سيارته |