ويكيبيديا

    "يتخلص" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • loswerden
        
    • seinen
        
    • vernichten
        
    • vernichtet
        
    • loszuwerden
        
    Um wieder menschlich zu werden, muss er all seine Kräfte loswerden. Open Subtitles كي يصبح بشري مجدداً فيجب أن يتخلص من كل قدراته
    Um wieder menschlich zu werden, muss er all seine Kräfte loswerden. Open Subtitles لكي يكون بشرياً مجدداً، فلابد أن يتخلص من كل قدراته
    Eine schwebende Festung, wo er seinen Sorgen entfliehen kann. Open Subtitles قلعة طائرة يتخلص فيها من مشاكله على الأرض
    Aber es gibt im Zimmer keine Möglichkeit, den Brief zu vernichten. Open Subtitles لكن لا يوجد أي شكل يتخلص فيه من الرسالة في الغرفة
    Nachdem er sämtliche Beweise vernichtet hat springt er vom Dach des Gebäudes. Open Subtitles بعد أن يتخلص من كل الأدلة التي يملكها يقفز من سطح المبنى
    Wir haben gerade einen Mann ins Gefängnis geschickt weil er versucht hat ein Kind loszuwerden, aber... aber dein Tag hört sich wirklich hart an. Open Subtitles لقد أرسلنا رجلاً للتو إلى السجن لأنه حاول أن يتخلص من ابنته، ولكن يومك كان شاقاً جداً
    - Er hat kaum Geld für den Eintritt, aber viele Blumen geerbt, die er loswerden will! Open Subtitles قد يكون واحداً من أولئك المساكين الذين لا يمتلكون ثمن بطاقة لكنه ورث الكثير من الأزهار و هو يحاول الآن ان يتخلص منها
    Wenn er es schnell loswerden will, muss er's akzeptieren. Open Subtitles اذا كان يجب أن يتخلص منهم بسرعة فيجب أن يقبل السعر
    Man muss die alten Relikte loswerden, um ein neues Zeitalter einzuläuten. Open Subtitles يجب على المرء أن يتخلص من مُخلفات الماضي وفتح عصر جديد
    Ich hab ihm gesagt, er soll ihn loswerden.... aber es beruhigt ihn, wenn er das Ding ansieht. Open Subtitles . . قلت له أن يتخلص منها . لكنه يهدأ بالنظر إلى هذا الشئ
    Es gibt keinen Menschen, der sie loswerden kann! Open Subtitles ْ لا أحد في العالم يمكنه أن يتخلص من هذا الحمل
    Wenn er jemanden hätte loswerden können, dann hätte er mich loswerden können. Open Subtitles لو كان يستطيع ان يتخلص من اى شخص لتخلص منى
    Du kannst jemanden bitten seinen Leguan loszuwerden, nachdem er dir dein Haar verschmuddelt hat. Open Subtitles يمكنك أن تطلب من شخص ما أن يتخلص من الإغوانا بعد أن تتغوط على شعرك
    Bei unserem kleinen Konvoi, hätte man, wenn man genau hingehört hätte,... hören könne, wie die Toiletten in diesem Tal gespült werden,... jeder spült seinen Vorrat herunter. Open Subtitles إن إستمعت جيداً بهذا الوادي الصغير الجميع يتخلص من حشائشه
    Er will die Ware ins Meer werfen. Wenn du das verhinderst, kriegst du seinen Anteil. Open Subtitles سوف يتخلص منها ، إن حرصت علي ألا تجعله يفعل سوفأُعطيكحصته.
    Um das Mädchen zu töten und die Beweise zu vernichten? Open Subtitles ـ تعنين لكي يتخلص من الفتاة, و يمحو الأدلة ؟ ـ نعم
    -Änderte der sein Verhalten, konnte Johnson die Seite 13 einfach vernichten. Open Subtitles إذن إذا قام الشاب بتأدية واجبه سوف يتخلص جونسون من الصفحة 13 كأنها لم تكن
    Um den Jünger zu vernichten, muss der Dämon den höchsten Motivator nehmen. Open Subtitles فلكي يتخلص من الحواريّ لا بد أن يجنحَ الشيطان إلىالحافزالأقوى...
    Niemand vernichtet alles, wenn er untertaucht. Open Subtitles وأنت تعرف كيف هو الوضع لا أحد يتخلص من كل شيء عندما يصير خارج الشبكة
    Die Person vernichtet weiter Beweise für die Verschwörung. Open Subtitles الشخص الذي نبحث عنه لازال يتخلص من اي أدلة للمؤامرة
    Er hat Trevors Schnuller vernichtet. Open Subtitles لو أنه لم يتخلص من مصاصة (تريفور) باسقاطها في المغسلة
    Also fühlte er sich offensichtlich genötigt ihn loszuwerden, als er erkannte, dass er immer noch in seinem Auto war. Open Subtitles لذا شعر بأنه يجب أن يتخلص منها وعندما أحس بهذا الأمر كان قد صار في سيارته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد