ويكيبيديا

    "يتلاشى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • verblasst
        
    • verschwindet
        
    • vergeht
        
    • schwindet
        
    • lässt nach
        
    • verblassen
        
    • wie sie dahinschwindet
        
    • fade
        
    • wird schwächer
        
    Eigenartig, wie doch sogar das liebste Gesicht mit der Zeit verblasst. Open Subtitles كم من الغريب أن يتلاشى أحبّ الوجوه خلال مرور الوقت.
    Wir werden immerzu mit Nachrichten überschwemmt, dass das Meereis verschwindet und dass es seinen niedrigsten Stand erreicht hat. TED نحن نسمع طيلة الوقت على محطات الاخبار ان البحر المتجمد يتلاشى وان مستواه ينخفض
    Wir sollten sie als unser Geheimnis bewahren, damit sie nie vergeht. Open Subtitles نبقيه إلى الأبد بيننا نحن الاثنين بحيث لا يتلاشى أبداً
    Am hübschesten sind Sie um 20:20 Uhr, im Sommer, wenn das Licht schwindet. Open Subtitles في المساء، تكونين أجمل في الساعة 8: 20 في فصل الصيف، عندما يتلاشى الضوء
    Die Zauberkraft, durch die ich mich hier noch halten kann, lässt nach. Open Subtitles إن السحر الذي يبقيني هنا يتلاشى
    Sie werden verblassen, und du wirst wieder normal. Open Subtitles في الوقت المناسب، سوف يتلاشى وسوف تعود الى طبيعتك
    Ich höre, wie sie beginnt und wie sie dahinschwindet. Open Subtitles أسمعه يعزف أشعر به يبدأ ثم يتلاشى
    ~ They echo and they fade ~ Open Subtitles يتردد صداها و يتلاشى
    Es ist in derselben Familie wie Methan, aber es wird schwächer, je weiter wir gehen. Open Subtitles إنه من مشتقات الميثان و لكنه يتلاشى بسرعة كلما تقدمنا
    Eigenartig, wie doch sogar das liebste Gesicht mit der Zeit verblasst. Open Subtitles كم من الغريب أن يتلاشى أحبّ الوجوه خلال مرور الوقت.
    Hier oben verblasst irgendwie Alles, als ob die Zeit stehen bleibt. Open Subtitles كل شيء يتلاشى بعيداً أعد عقارب الساعة للوراء
    verblasst sofort. Das Labor soll es sich mal ansehen. Open Subtitles الورق الحراري لا يستخدم الحبر ، يتلاشى على الفور
    Einige Tage später steht ein teilweise mit Muskeln versehenes Skelett auf dem Flur und schreit kurz, bevor es wieder verschwindet. Open Subtitles .. بعد أيام قليلة .. هيكل عظمي مغطى جزئياً بالعضلات يقف بالرواق ويصرخ للحظة قبل أن يتلاشى
    Für die nächsten paar Minuten verschwindet der ganze Scheiß. Open Subtitles وفي الدقائق القليلة الماضية، يتلاشى كل الهراء الذي يدور بذهني،
    Und wenn wir das machen, verschwindet der ganze Mist. Open Subtitles وعندما نفعله كل الهراء الذي يدور ببالي يتلاشى
    Ab und zu findet man zwar eine mit Erdnuss... ..oder ein englisches Toffee,... ..aber die sind zu schnell weg, und der Geschmack vergeht. Open Subtitles وبتأكيد, كل مدة يوجد بعض الفستق... أو حلوى إنجليزية, لكنهم ينطلقوا بسرعة, والطعم يتلاشى.
    Eine so tiefe und starke Liebe vergeht nie, sie verliert nie ihr Feuer. Open Subtitles "حبٌ كبيرٌ للغاية وقويّ للغاية" "لن يموت أبداً ولن يتلاشى أبداً" "لن يفقد طاقته"
    Für die Familien der elf Vermissten schwindet die Hoffnung auf deren Rettung. Open Subtitles بالنسبة لعائلات الـ 11 فرد من أفراد الطاقم .المفقودين بدأ أملهم في إنقاذهم يتلاشى
    Der Puls lässt nach. Gib mir den Defibrillator. Open Subtitles إن النبض يتلاشى إرمي عليّ صينية القلب
    Vielleicht wird das auch mit der Zeit verblassen -- aber ich glaube nicht. TED ذلك المنظر -- ربما يتلاشى مع مرور الوقت -- لكنني لا أعتقد ذلك.
    Ich höre, wie sie beginnt und wie sie dahinschwindet... Open Subtitles أشعر به يبدأ ثم يتلاشى
    ~ Never let it fade away ~ Open Subtitles # لا تدعيه يتلاشى عنك #
    Die Spur verläuft nördlich von hier, Rudelführer, aber sie wird schwächer. Open Subtitles الأثر يقودنا الى الشمال يا قائد القطيع لكنه يتلاشى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد