atmen Sauerstoff, vergleichbare Wärme- und Kältetoleranz. | Open Subtitles | يتنفسون الأكسجين يستشعرون البرد والحرارة |
atmen Sauerstoff, vergleichbare Wärme- und Kältetoleranz. | Open Subtitles | يتنفسون الأكسجين يستشعرون البرد والحرارة |
Ich hab ausgestopfte Vögel gesehen,die sehr lebendig aussahen,ich könnte schwören,ich sah sie atmen. | Open Subtitles | رأيت طيور ميتة للغاية لكنك تقسم أنك رأيتهم يتنفسون. |
Drogenbeauftragteder ganzen Welt in einem Raum. Lhr Mann atmet, der Raum stirbt. | Open Subtitles | كثير من الناس مجتمعة فى غرفة واحدة كلهم يتنفسون ، كلهم يموتون |
Lebende, atmende Menschen, mit Haut und Lungen, die man berühren und mit denen man interagieren kann - die müssen wir dir besorgen. | Open Subtitles | أشخاص أحياء يتنفسون ولديهم رئة و جلد، تستطيع أن تلمسهم وتتفاعل معهم، علينا ان نجد لك |
Die Aliens atmen etwas das sie Sauerstoff nennen, daher ist unsere Atmosphäre giftig für sie. | Open Subtitles | الغرباء يتنفسون شيئ يسمى الأكسجين أذاً غلافنا الجوي يعتبر سام لهم |
- Die haben auch mal normal atmen können, also nochmal, mein Problem schlägt Ihres. | Open Subtitles | نعم, و انا متاكد انهم كانوا يتنفسون بشكل احسن, مرة اخري, مشكلتى تربح ضد مشكلتك. |
Diese Schäfte sind nach außen offen, sie haben keine Raumanzüge. - Sie atmen Wasser. | Open Subtitles | المهاوي مفتوحة وليس لديهم بدل هم يتنفسون الماء |
Sie zerstören diese Firma und nehmen Menschen Jahre weg, die aufgrund unserer Medizin gehen, reden und leichter atmen können. | Open Subtitles | انتم تفلسون هذه الشركه و تاخذون سنين من الحياه من ناس حقيقين الذين يسيرون , يتكلمون , و يتنفسون بطريقه اسهل |
Nur um sicher zu gehen das sie noch atmen. | Open Subtitles | فى مراقيتهم والتأكد من إنهم مازالو يتنفسون |
Die könnten in einer Kiste vergraben sein und durch einen Strohhalm atmen. | Open Subtitles | أنا لا أفعل هؤلاء الناس من الممكن أن يكونوا مدفونين في صندوق يتنفسون الهواء من فتحة صغيرة |
Den Jungen, der Wunder vollbringt, die Toten wieder atmen lässt und die Blinden sehen. | Open Subtitles | الصبي الصغير الذي كان يجعل الموتى يتنفسون والعُمي يُبصرون. |
Die beiden Passagiere neben dem mittleren Passagier atmen praktisch keine Krankheitserreger ein. | TED | لذلك ستلاحظ اثنين من الركاب يجلسون إلى جوار الرجل بالوسط يتنفسون بلا مسببات للأمراض على الأطلاق . |
Nein, sieht so aus, als ob sie noch atmen. | Open Subtitles | . لا ، يبدو أنهم مازالوا يتنفسون |
- Die atmen Ihre Luft weg und Sie seine. | Open Subtitles | ـ انهم يتنفسون هواءك وانت تتنفس هوائه |
Ich meine, ich bin nicht begeistert, dass der Bastard noch atmet, aber ich bin froh... ich bin froh, dass wir es noch tun. | Open Subtitles | أقصد أني لست مسرورة لأن أولئك الحقراء لازالوا يتنفسون و لكني .. سعيدة أننا نفعل |
Ich weiß nicht, ob hier jemand atmet. | Open Subtitles | لا أدري إن كانوا يتنفسون يا فرانك |
Außer Lowry, ist auf jeden, der von denen noch atmet, ein Killer angesetzt. | Open Subtitles | عدا عن (لاوري) كل من لا يزالون يتنفسون من بين هذه المجموعة مهددون بالقتل بموجب عقود |
Während meine Geschwister durch den Mund atmende Idioten sind. | Open Subtitles | في حين أن أخي و أختي أغبياء يتنفسون من أفواههم |
Sie atmeten diese Worte mit fraktalen Lungen. | TED | كانوا يتنفسون تلك الكلمات برئات ذات أشكال كسرية. |
Sie hatten etwas mehr, um... geatmet, als ich gehofft hatte. | Open Subtitles | لقد كانوا نوعاً ما يتنفسون أكثر بقليل مما رغبت |