- Das Gleiche wie die Kunden. - Sie erwarten, dass wir dieses Kaninchenfutter essen? | Open Subtitles | كما هو طعام العملاء هل يتوقعون منا ان نأكل طعام الأرانب هذا ؟ |
Und Sie erwarten von diesen Leuten, die für sie arbeiten, dass sie sehr gute Arbeit machen – das hoffe ich zumindest. | TED | وانهم يتوقعون من هؤلاء الناس الذين يعملون لديهم القيام بعمل كبير آمل ذلك. |
Sie tun es, weil Sie erwarten, dass Dinge passieren. | TED | إنهم يفعلون ذلك ﻷنهم يتوقعون شيئاً ليحصل. |
Ich weiß, viele von Ihnen erwarteten Sandy zum morgendlichen Stuhl-Yoga... aber ihre Tochter ist erkältet. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن العديد منكم كانوا يتوقعون ساندي لهذا اليوغا كرسي هذا الصباح، ولكن ابنتها لديها البرد. |
Ich glaube, sie erwarteten – sie hatten zuvor schon mit vielen Beratern gearbeitet – ich denke, sie haben irgendein grässliches Diagramm erwartet, mit tausenden von Blasen und systemischem Pipapo, all diesen Tabellenkram. | TED | واعتقد أنهم كانوا يتوقعون -- وقد تعاملوا مع الكثير من الاستشاريين من قبل -- اعتقد انهم كانوا يتوقعون نوعا من الرسم البياني التنظيمي البشع مع الآلاف من المخططات الفقاعية ونظاميات هذه، وتلك، والآخرى ، وجميع أنواع المخططات. |
man erwartet eine zusätzliche Milliarde Spieler im nächsten Jahrzehnt. | TED | يتوقعون بليون لاعب إضافي خلال العقد القادم. |
In den nächsten Minuten erwarten sie die erste Übertragung von der Planetenoberfläche. | Open Subtitles | وهم يتوقعون استقبال أول الصور لسطح الكوكب خلال الدقائق القليلة القادمة |
Wow. erwarten die etwa, dass du an einem Tag zum Genie wirst? | Open Subtitles | ماهذا, هل يتوقعون أن تكوني ذكية في يوم واحد؟ |
Aber sie wollen, dass es einfach ist, bezahlbar und attraktiv, und Sie erwarten, dass die Wirtschaft hilft. Und sie sind heute ein bisschen enttäuscht. | TED | لكنهم يريدونه أن يكون سهلا وبسعر معقول وجذاب، وهم يتوقعون من الشركة أن تساعد في ذلك، وقد خاب أملهم قليلاً اليوم. |
Ein gelbes Schild? Das ist genau das, was Sie erwarten. | TED | علامة صفراء؟ ذلك بالضبط ما يتوقعون رؤيته. |
Sie erwarten einen General, und den sollen sie bekommen. | Open Subtitles | انهم يتوقعون جنرالاً وهذا ما سوف يحصلون علية |
Aber Sie erwarten trotzdem Gutes und nicht Schlechtes. | Open Subtitles | لكنهم مازالوا يتوقعون حدوث الجيد لهم بدلا من السئ |
Sie erwarten, dass wir ihnen folgen, um uns an zwei Fronten zu bekämpfen. | Open Subtitles | إنهم يتوقعون أن نتبعهم حتى يستطيعوا مواجهة الجيش من جهتين |
Sie erwarten mich erst am Wochenende zu Hause. Pass auf, wir werden dich nach Hause bringen, OK. | Open Subtitles | ، إنهم يتوقعون رجوعي على عطلة نهاية الأسبوع إنظر ، سوف نعيدُك لمنزلك ، حسنًا ؟ |
Je mehr sie kriegen, um so mehr wollen sie. Sie erwarten mehr. | Open Subtitles | كلما أعطيتهم أكثر، كلما أرادوا أكثر، إنهم يتوقعون المزيد |
Sie erwarten nämlich von dir, dass du weißt, was das Beste ist. | Open Subtitles | إنهم دائماً يتوقعون منك معرفة ما هو الأفضل |
man erwartet orkanartige Winde und einen halben Meter Schnee. | Open Subtitles | إنهم يتوقعون رياح عاصفة و 20 بوصة من الثلوج |
Ich will das nicht, aber er hat schon die Aufnahmegebühr bezahlt und man erwartet sie in einer Woche. | Open Subtitles | لا أريد ذلك، لكنه دفع رسوم التسجيل وهم يتوقعون قدومها خلال أسبوع. |
Wahrscheinlich erwarten sie, dass wir reingehen und verzichten. | Open Subtitles | على الأرجح أنهم يتوقعون منا الحضور و تقديم إنسحابنا |
Und er wollte einen Zentimeter abschneiden, was sich nach keiner großen Sache anhörte, aber wenn du für langes Haar bekannt bist... erwarten die Leute dich mit langen Haar zu sehen. | Open Subtitles | والذي كان قرارا مهما لاني عُرفت بشعري الطويل وأراد أن يقص إنشاً والذي لا يبدو كأمر جلل ..لكن عندما تُعرف بشعرك الطويل فالناس يتوقعون رؤيتك بشعرك الطويل |